Изменить размер шрифта - +

    – Какая коллекция! – воскликнула Кэти с легким неодобрением.

    – Но ты, моя радость, лучшее ее украшение! – Блейд поцеловал тонкие пальцы с розовыми ноготками.

    – Мерзкий льстец! – Кэти проворно отдернула руку. – Значит, человечки так ничего и не узнали про американских девушек?

    – Отнюдь! Я ведь был там не один. Некий полковник Сэнд оказался вполне компетентным. Вот это специалист! Похоже, у него в каждом штате по гарему, а в Солт-Лейк-Сити – целых два!

    Мысленно он попросил прощения у Дэвида Стоуна – за то, что переделал его из камня в песок [12] , и вдобавок превратил в американский вариант Казановы. На самом деле полковник был примерным семьянином и не гонялся за юбками – разве что инопланетного происхождения.

    Кэти вытащила из сумочки сигареты и плоскую золотистую зажигалку; вспыхнул ровный фиолетовый огонек, она прикурила и затянулась, положив блестящую игрушку на стол у своего локотка.

    – Значит, человечки интересовались американскими девушками… Ну, а вы?

    – Разумеется, зелененькими… Хотя мне больше нравятся смуглянки, – Блейд потянулся к талии Кэти, и она позволила себя обнять.

    – Что же ты делал потом? – Темные волосы девушки щекотали его губы.

    – Обменивался с человечками сувенирами… Знаешь, монеты, значки, открытки… Сэнд расщедрился на целый доллар.

    – Но, милый, я же серьезно!

    – Если серьезно, дорогая, то весь день я мечтал о том, что буду делать ночью, – галантно ответил Блейд.

    – В последний раз… – Карие глаза девушки подернулись грустью. Стряхнув пепел, она на миг прижалась к сидевшему рядом Блейду и прикрыла веки.

    Это было правдой – срок его командировки истекал. Он с искренним огорчением пожал плечами, потом сунул руку в карман, извлек небольшую коробочку и надел на пальчик Кэти еще вчера заготовленный дар – платиновое кольцо с сапфиром, обрамленным бриллиантами. Вещица стоила недешево, но Ричард Блейд предпочитал расставаться с женщинами красиво – тем более что впереди его ждала волшебная ночь.

    – От зеленых человечков, – таинственным шепотом сказал он, наклонившись к розовому ушку Кэти.

    – О, Дик!.. – она в восторге всплеснула руками. – Не знаю, останется ли один из этих человечков доволен тем, что может предложить взамен бедная девушка…

    – Пока он ни разу не был разочарован, но если сегодня ты заснешь хоть на минуту, мне – по его поручению, конечно, – придется наложить на тебя маленький штраф.

    – Какой же, милый?

    – Ну-у, не знаю, что он потребует… – протянул Блейд. – Скажем, вот эту прелестную вещицу… – он потянулся к золотистой зажигалке, но Кэти быстро схватила ее и спрятала в сумочку. Глаза девушки смеялись.

    – Обойдемся без штрафов, – сказала она, решительно поднимаясь. – И мы еще посмотрим, кто уснет первым!

    * * *

    Первым уснул Блейд. Занятия уфологией днем плюс калифорнийские страсти ночью выжали его досуха; он провалился в беспамятство, прижавшись щекой к теплой и нежной груди Кэти. Девушка задумчиво смотрела на него; в полумраке спальни ее темные глаза казались бездонными, черные локоны, рассыпавшиеся по розово-смуглым обнаженным плечам, вились, словно змейки с блестящей антрацитовой кожей.

Быстрый переход