Молодая женщина села на кровати, но затем поспешно натянула на себя одеяло, вспомнив, что она обнажена.
— Меня зовут Ханна, миледи, — сказала горничная, порхая по комнате. — Лорд Рейнекорт направил меня к вам. Их сиятельство сказал, что вам понадобится горничная, и поскольку вы не смогли взять с собой вашу прежнюю горничную, то при сложившихся обстоятельствах я смогу некоторое время исполнять ее обязанности. С вашего позволения, миледи.
— Где, — откашлявшись, спросила леди София, — мой муж?
Должно быть, лорд Габриель рассказал служанке о слабом зрении ее новой хозяйки, потому что горничная подошла к леди Софии совсем близко и остановилась как раз напротив ее лица.
— Их сиятельство сейчас в кабинете, занимаются неотложными делами.
Леди София потерла глаза и снова уставилась на горничную. Ханна была совсем молода, не старше шестнадцати лет. Она была худой, почти тощей. Впрочем, ее живость и опрятный вид полностью компенсировали этот недостаток. Леди София надеялась, что девушка к тому же обладает завидным запасом терпения.
Графиня погладила урчащий от голода живот.
— Лорд Рейнекорт уже позавтракал?
— Да. Сейчас почти полдень.
— Полдень! — воскликнула леди София. — Я и не думала…
— Их сиятельство строго-настрого запретил тревожить вас, миледи, что бы ни случилось, — объяснила Ханна, заметив, как изменилось лицо ее новой хозяйки. — Вы хотите, чтобы поднос с завтраком принесли в вашу комнату, или желаете позавтракать в столовой?
София замерла в нерешительности. Она стала леди Рейнекорт, но ничего не знала о том, как теперь следует себя вести. Быть женой графа Рейнекортского значило, по ее мнению, больше, чем полночи кувыркаться в постели. Леди София почувствовала запоздалое беспокойство и смущение оттого, что лежит сейчас обнаженная в постели лорда Габриеля. Интересно, что думают о ней Ханна и другие слуги?
— Где моя тросточка?! — вдруг испуганно вскрикнула леди София. — Вы не находили ее?
Она помнила, что обронила ее в тот момент, когда лорд Габриель не очень-то галантно взял ее на руки и понес вверх по ступенькам на второй этаж ее нового дома. София не знала расположения комнат в особняке Рейнекорта. Как она сможет без тросточки спуститься вниз, в столовую? А как насчет Люси? Несносный Стефан лишил ее не только горничной, но и наперсницы, которой Люси была на протяжении долгих лет. Как она сможет обойтись без ее поддержки в этом новом для нее месте?
Ханна нашла стул, на котором в беспорядке висела одежда и нижнее белье леди Софии.
— Ее здесь нет, миледи. Но не беспокойтесь — я пошлю лакея отыскать ее.
— Мне нужна моя трость…
Горло молодой женщины сжалось, и она умолкла, не в силах превозмочь нахлынувшие на нее чувства.
Ханна бросилась к леди Софии и взяла ее руки в свои.
— Успокойтесь, миледи. Ничего больше не говорите. Вчера был беспокойный день. Ничего страшного. Думаю, все новобрачные очень волнуются. Это ведь так странно — оказаться в незнакомом доме рядом с человеком, который отныне будет вашим мужем.
Леди София улыбнулась. Ее глаза блестели от невыплаканных слез.
— Ты не по годам умна, Ханна.
— У моей мамы шестеро сыновей и пять дочерей, — пустилась в объяснения горничная. — Семеро из них уже женаты или вышли замуж, так что вы, миледи, не первая женщина, которую я вижу в слезах после свадьбы.
Ханна погладила ее по руке. Леди София встала с кровати.
Горничная отошла в сторону и отворила дверцу платяного шкафа.
— Это вам понадобится, миледи.
Ханна вернулась к хозяйке. |