Изменить размер шрифта - +
 — Долорес медленно облизала тонкие алые губы, невинно оглядываясь по сторонам в поисках возможных свидетелей. — Мисс Кеннеди, разрешите дать вам небольшой совет для вашего же блага, вы меня понимаете?

Понимает ли она! Да что эта балерина себе позволяет? Джулия почувствовала приступ неудержимой ярости. Только бы Филипп пришел и спас ее от позора! Доведенная до предела, она могла натворить такое, о чем жалела бы всю оставшуюся жизнь, а ей очень не хотелось выставлять себя на посмешище перед Мануэлем и его друзьями. Филипп, ну где же ты!

— Пожалуйста, — взмолилась она. — Нам нечего сказать друг другу, отпустите! Я не желаю ничего слышать о ваших отношениях с Мануэлем, я и так все знаю… знаю!

Явно довольная собой, Долорес надломленно хохотнула:

— Вижу, вижу, несмотря на свое низкое происхождение, маленькая сеньорита все еще лелеет надежду на близкие отношения со знаменитым возлюбленным. Всем же очевидно, что вы приехали в Калифорнию, веря, что он передумает и полюбит вас. Всем: мне, Пайле и, наконец, самому Мануэлю! Он сказал мне, что покончил с вами еще в Лондоне, и вы прекрасно знаете, что вам он сказал то же самое. Да как у вас хватило наглости преследовать его и явиться сюда? Дорогая моя, неужели у вас совсем нет гордости?

По мере того как смысл ее жестоких слов достигал сознания бедной девушки, недавний румянец постепенно сменялся мертвенной бледностью, а глаза заблестели, наполнившись еще не пролитыми слезами.

— Он… он сам вам это сказал?

— Кара миа, ну конечно сам! Он все, все мне рассказал.

Откуда только у Джулии взялись силы, она рванулась, высвободив наконец руку, и тут же прижала ее к горлу в попытке подавить подкатившую вдруг тошноту. Господи, как она могла! Как она могла возомнить, что он честный, порядочный человек? А ведь Филипп предупреждал ее, ведь предупреждал же! «Меня не обманешь!» — жестоко передразнила она себя, но, когда Филипп вернулся, была спокойна как никогда. Нельзя позволить Долорес восторжествовать над ней, подтверждая ее предсказания. Нельзя! Поэтому Джулия не стала просить Филиппа увезти ее подальше от этого проклятого места.

Она взяла бокал и непринужденно отхлебнула. «Будь естественной!» — скомандовала она себе.

Пританцовывая, Филипп загадочно смотрел на нее, широко улыбаясь своим мыслям.

— Почему вы так долго? — не выдержала она. — Где вы были?

— Я говорил с Мануэлем. — Увлеченный собственными чувствами, он не услышал тихого стона, вырвавшегося из груди девушки. — Мы не виделись несколько дней, и за это время многое изменилось. У него хорошие новости: завтра Тереза возвращается в госпиталь, представляешь!

— Вот здорово! — Ее собственные проблемы тут же отошли на второй план.

— Да, здорово!

— Но как?.. Как это случилось?.. Ее отец все же предал историю гласности?

— Нет, ничего подобного. — Филипп довольно хихикнул. — Мануэль разобрался с ним по-своему, вернее, он получил по голове своим же оружием. Своеобразный эффект бумеранга.

— Что вы имеете в виду?

— Все очень просто. Мануэль нанял частного сыщика, чтобы тот день и ночь следил за Хулио Рейнальди — так, кстати, зовут отца нашей Терезы — и выкопал какие-нибудь компрометирующие факты. Такой тип не может быть абсолютно чист. И результат не заставил себя долго ждать. Удивляюсь, как Мануэль умудряется со всего получать дивиденды! Мне бы и в голову не пришла подобная затея! Так вот, сыщик обнаружил, что наш любезный Хулио связан с одним недавно депортированным пренеприятнейшим господином. Естественно, взглянув фактам в лицо, сеньор Рейнальди спешно свернул свою бурную деятельность по выяснению личности благодетеля его дочери.

Быстрый переход