Изменить размер шрифта - +

— Король назначил меня распорядителем дуэли, — сообщил он. — Согласно своему долгу, я прошу вас уладить конфликт полюбовно. — Его густые усы начали покрываться инеем, лицо давно посерело от холода. Он обернулся к лорду Ферсону. — Не видите ли вы пути разрешить ваши разногласия без кровопролития?

— Нет, — ответил Ферсон, бросив злобный взгляд на Макона.

— Возможно, вас удовлетворит извинение? — настаивал Кумберлейн.

— Честь требует решить все в поединке, — отрезал Ферсон.

Мулграв почувствовал поднимающуюся ярость. Самоуверенность Ферсона лишний раз доказывала, что дело нечисто. Фехтовальщик перевел взгляд на Гэза. Генерал выглядел абсолютно спокойным, но Мулграв знал его слишком хорошо, чтобы не заметить внутреннего напряжения.

— Хорошо, — печально заключил Кумберлейн. — Да свершится задуманное. Вы выберете оружие и встанете туда, куда я вам скажу. Затем, по моим командам, вы сделаете десять шагов вперед, обернетесь и замрете на месте. Я скомандую, когда можно будет стрелять. Если один из вас выстрелит до моей команды, то он будет признан трусом и обвинен в убийстве. Все ли вам ясно?

Дуэлянты кивнули.

— Каждый выстрелит по одному разу. Если вы оба промахнетесь, оставайтесь на местах, пока вам не перезарядят пистолеты.

Ферсон подошел к инкрустированным серебром пистолетам, лежавшим на столе. Гэз Макон последовал за ним. Ферсон дождался, пока Гэз осмотрит оба пистолета — великолепные творения рук Эмберли, с резными оленями на длинных стволах и леопардом — гербом семьи Винтерборна — на рукоятях.

— Вас устраивает оружие? — спросил Ледяной Кай.

— Да, сир, оно великолепно, — весело ответил Ферсон.

— В таком случае, выбирайте, генерал Макон.

Гэз Макон сделал свой выбор. Ферсон взял второй пистолет. Они протянули оружие Искупителям, стоявшим у стола. Рыцари вставили запалы, преломили пистолеты, чтобы вставить заряд, и потянулись к пулям.

— Минутку, господа, — сказал Гэз Макон. — Я сам выберу себе пулю.

— Они не отличаются друг от друга, — ответил Ледяной Кай.

— Конечно, они выглядят одинаково, — спокойно возразил Гэз Макон, — но я привык доверять своему внутреннему голосу. — Гэз сунул руку в патронташ, ощупал несколько пуль и достал одну. — Эта подойдет, — сказал он, забрал у ошарашенного Искупителя пистолет и зарядил его. — Я готов, — заявил он, глядя в глаза Ферсону.

Мулграв сдержал улыбку. От самоуверенности Ферсона не осталось и следа. Его лицо посерело, он часто захлопал глазами. Казалось, его нелепые напомаженные усы вот-вот обвиснут. Ферсон облизнул губы и покосился на Ледяного Кая.

— Это не по правилам! — воскликнул он.

— Почему же, сир? — спросил лорд Кумберлейн.

— Он… подвергает сомнению… беспристрастность… непредвзятость…

Ферсон сбился и умолк. На его лбу проступили капельки пота.

— Итак, господа, — сказал лорд Кумберлейн, — прошу вас, спина к спине.

Гэз Макон снял пальто, передал его Мулграву и вышел в центр сада. Ферсон поплелся за ним, беспрестанно оглядываясь на Ледяного Кая. Наконец он добрался до места.

— Будьте добры, снимите пальто, — велел ему Кумберлейн. Ледяной Кай подошел и помог Ферсону разоблачиться.

— Сделайте по десять шагов и ждите моих указаний.

Мулграв отошел от линии огня. Дуэлянты медленно отсчитывали шаги. Внезапно фехтовальщика передернуло от страха.

Быстрый переход