Вижу, — согласилась принцесса, спуская с пояса и диадемы звездочки, чтобы те одели Рэта, как подобает. А мужчина уже вовсю уписывал свежий ростбиф, заедая его конфетами и прихлебывая вино.
Покачав головой, Элия села напротив и присоединилась к трапезе, правда, к мясу вместо сластей консервативно положила себе салаты и заливное. Когда на столе осталась только пустая посуда, Рэт откинулся в кресле и провозгласил со своей обычной кривоватой усмешкой:
— Ненавижу грязь! И зачем я пошел в шпионы?
— Чтобы были деньги на шоколад, дорогие ткани и те блестящие камушки, от которых ты без ума, — деловито пояснила принцесса.
— Да, нет в мире совершенства, — философски согласился мужчина. — Проклятый Мэссленд, его вонючие лужи и злобные твари.
— Возможно, на душе у тебя станет легче, если я скажу, что ты отомщен, — хихикнула принцесса.
Рэт вопросительно вскинул брови, ожидая объяснения.
— Сегодня днем малышка Бэль играла в эльфийскую пограничницу и едва не пристрелила посла Мэссленда, герцога Валиса.
— Я уже говорил, что обожаю принцессу Мирабэль? — восторженно воскликнул шпион, выуживая из вазы последнюю заблудившуюся конфетку и, жмурясь от удовольствия, отправил трюфель в рот.
— А я-то думала, у тебя иные наклонности, — недоверчиво хмыкнула принцесса.
— Чисто платонически, вкусы принца Джея не разделяю, — поспешил уточнить Рэт и, оглядев пустую вазочку, пространство вокруг и под ней, печально уточнил: — А конфет больше нет?
— Наверное, где-то есть, — улыбнулась богиня, старой шутке.
— Может, в спальне? — задумчиво предположил шпион.
— Хочешь пойти поискать? — лукаво спросила Элия.
— Оч-ч-чень, — протянул Рэт, глядя на принцессу глазами, полными откровенного желания и вовсе не сладостей…
Подвиги в болоте не прошли для мужчины даром — 'проискав конфеты' около часа, он безмятежно уснул. Высвободившись из объятий Рэта, богиня ласково взъерошила его шевелюру и тихо вылезла из кровати. Накинув теплый халат, принцесса вышла из спальни, осторожно прикрыв дверь. Саму Элию в сон совершенно не клонило, потому она собиралась отправиться в замковую библиотеку.
Элтон сторговал где-то по случаю целую библиотеку редких книг и доставил ее в Лоуленд на четырех повозках. Пока все тома поместили в свободном шкафу малого зала правого крыла библиотеки, чтобы потом, на досуге после праздников, рассортировать их и оставить те, что окажутся достойными занять место на полках великой библиотеки. Остальные книги Элтон легко сплавлял в букинистические лавки знакомых торговцев, получая неплохой навар. Богиня обожала рыться в незнакомых книгах не меньше книгочея брата и сейчас хотела немного полазить в редкостях. Но случай внес свои коррективы в божественные планы на сегодняшний вечер.
Пока молодая женщина одевалась, паж доложил о визите принца Энтиора. Элия уже давно не виделась с братом — тот много времени проводил в Гранде, готовясь к большой охоте Новогодья, продумывая каждую, на первый взгляд незначащую мелочь предстоящего мероприятия и нещадно гоняя, терзая и попутно устрашая слуг, рабов, лесничих, егерей и свои отряды.
Когда принцесса была подростком, она страшилась и не понимала Энтиора, Бога Боли и Извращений, Покровителя Охотников, но одновременно ее сильно влекло к брату. |