|
Мередит замерла. Ее рука с гребнем застыла на макушке.
Он молчал.
Не выдержав томительной паузы, она медленно опустила руку и встала, повернувшись к нему. И увидела на его лице тревогу.
— Роланд, что-то случилось?
Он покачал головой, однако меж его бровей пролегла печальная складка.
— Ничего ужасного. Ничего угрожающего. Уже приняты меры, чтобы исправить положение, которое назревало некоторое время.
— Вы говорите загадками. Что это за положение?
Мередит заволновалась еще больше, когда Роланд, подойдя, взял ее за руку, посадил на кровать и сел рядом. Словно почувствовав растущую нервозность, он успокоил ее:
— Дело касается вашей сестры, и вы, честно говоря, уже в основном знаете эту историю. Я должен вам сообщить лишь некоторые детали. Может быть, сначала вы все выслушаете, прежде чем нервничать? Я считаю своим моральным долгом избавить вас от лишней боли, правда, насколько смогу… Во всем этом нет никакой вашей вины.
Мередит взглянула в его полные сочувствия глаза и поняла, что не может сомневаться в его искренности. Роланд беспокоится о ней. Теплая волна прихлынула к ее ледяным рукам и ногам. Несмотря на все то, что произошло между ними, в эту минуту она не смогла бы отказать ему ни в чем. Не в состоянии говорить, Мередит просто кивнула.
А он продолжал:
— Ваша сестра только что встречалась со мной. И я знаю всю правду относительно того, почему вы вышли за меня замуж, Мередит. Вы вышли за меня, чтобы защитить ее. Я сам догадался об этом некоторое время назад, а Селеста подтвердила мои предположения и открыла причину.
Мередит отшатнулась.
— Я не могла сказать вам о том, что… что она… Он крепко обнял ее.
— Я знаю. Вы хотели оградить ее. Но есть кое-что еще, нечто такое… — Он глубоко вздохнул. — Селеста призналась, что ждет ребенка.
— Ребенка? О, Господи! Что же нам делать? — Мередит и представить не могла, что все так ужасно.
Роланд опустил ладонь на ее дрожащую руку. Его прикосновение было легким, успокаивающим. Он взглянул ей в глаза.
— Как я сказал, Селеста и я предприняли уже шаги, чтобы решить эту проблему.
— Пожалуйста, в чем они состоят?
— Селеста написала письмо, в котором сообщает сэру Джайлсу о его надвигающемся отцовстве. Она должна взять на себя частичную ответственность за случившееся. Я добавил официальное письмо от себя, заявив, что верю в то, что он поступит правильно, то есть сделает то, что обязан сделать по закону чести.
Мередит покачала головой.
— Что, если он откажется?
— Не откажется. Он потеряет свое положение рыцаря вашего отца, и ни одна знатная семья не возьмет его на службу.
— Вы не можете быть в этом уверены. — Хотя Мередит с горячностью спорила, она отчаянно хотела, чтобы это свершилось. Но Роланд обязан знать все. — Я должна кое-что сказать. Правда, не знаю, насколько это важно… Когда сэр Джайлс был здесь в последний раз, я заметила, как враждебно он настроен к вам. Не сдержавшись, я спросила его, почему он так относится к вам. И он ответил, что у него есть личные причины ненавидеть вас, хотя он их не назвал. Что он мог иметь в виду? Роланд пожал плечами.
— Я не знаю и знать не хочу, что он имел в виду. Он не сможет воспользоваться этим в качестве отговорки для того, чтобы и дальше позорить вашу сестру.
Мередит закусила губу.
— Боюсь, что он опасный человек. Роланд поднял черные брови.
— Он не первый, кто испытывает ко мне недобрые чувства.
Она нахмурилась.
— Орин. Я знаю. Но по какой причине — известно.
Роланд покачал головой. |