Изменить размер шрифта - +
Он собирался продумать свои дальнейшие шаги, разработать новый план по моему разоблачению. Ну а пока – сплавил меня пекарю.

Зал пекарни удивил меня своей теснотой. Увидел там единственную печь – точную копию тех, с которыми работал в бывшей пекарне мастера Потуса. Насчитал только три стола, два из которых оказались занятыми, а столешница третьего испачкана мукой. Отметил притаившуюся в углу бочку с водой. В противоположном углу – стопку из десятка мешков с мукой. Отметил, что на таком предприятии сложно изготовить много продукции.

Лоб от жары покрылся испариной. Протёр его рукавом. Сощурил глаза: на освещении жрецы тоже сэкономили. Мне пришлось напрячь зрение, чтобы рассмотреть на руке рванувшего мне навстречу круглолицего пекаря-жреца кольцо с эмблемой поварской гильдии. Что ещё меня поразило – пекарь трудился без спецодежды. Даже без головного убора! Едва сдержал желание устроить работнику начальственный нагоняй.

- Мастер Карп! – воскликнул круглолицый кулинар. – Неужели вы всё же пришли?! Не верю своим глазам! Как же я рад, что вы нашли время заглянуть в мою пекарню! Главный настоятель обещал привести вас… но я не поверил ему. Знаю, какой вы занятой человек. Видел очередь около вашего дома. Из-за неё и не сумел заглянуть внутрь вашего магазинчика: в тот день очень спешил.

Служитель Чистой силы отряхнул с ладоней муку. Расставил руки. Словно собирался заключить меня в объятия.

- Пекарня из Лисьего переулка с вашим приездом стала самой известной в городе! – заявил он. – У вас пекут самый вкусный хлеб! Мне довелось попробовать ваш пшеничный каравай. Превосходный вкус! Никогда не пробовал ничего лучше! Мастер Карп, вы гениальный кулинар! Я день и ночь буду трудиться, чтобы научиться выпекать хлеб, такой же вкусный и ароматный, как ваш!

Круглолицый снова улыбнулся.

- Как же я счастлив, что смогу хотя бы немного поработать вместе с таким… великим мастером-кулинаром! Чистая сила любит вас, мастер Карп! Иначе она не наделила бы вас таким сильным и ярким талантом. Господин главный настоятель согласен со мной – я многому мог бы у вас поучиться. Я понимаю: вы заглянули ко мне ненадолго. Но получить от вас даже крупицу ценных знаний – уже большая удача!

Я засмущался от похвал. Раскраснелся (или это от духоты?). Опустил взгляд, едва ли не зашаркал ножкой. Но увидел на полу грязь. В удивлении вскинул брови. Отметил кружившую под потолком стайку насекомых – толстых чёрных мух. Брезгливо поморщился. А когда уловил в воздухе слабый запашок гнили, понял, что первый урок, в котором нуждался пекарь из обители жрецов – это порка розгами.

Решил первый урок пропустить: не хотел терять время на бесполезное для меня занятие. Выгоды от вразумления круглолицего пекаря я не получу – пусть его воспитывают местные начальники. К тому же, лишнего времени у меня в запасе не оставалось. Во второй половине дня Полуша будет ставить опару – не хотелось бы завтра втюхивать хлеб, испечённый без применения магии: это больно ударит по моей профессиональной репутации.

«Кстати, о магии, - мысленно произнёс я. – Ты выполнил мою просьбу, мэтр?»

«Разумеется, юноша, - сказал профессор Рогов. – Я составил три набора магических конструкций. Но наилучший результат даст симбиоз с плетениями иллюзорного эффекта вкуса и запаха льерского сыра. Он позволит увеличить силу ментальных заклинаний минимум на двадцать восемь процентов – это в сравнении с другими вариантами».

«Замечательно».

- Вы приготовили опару, уважаемый? – спросил я.

Вновь окинул взглядом пекарню, прикидывая свои дальнейшие шаги. Отыскал глазами весь стандартный набор инструментов. Подумал, что без светящейся призрачной фигуры мастера Потуса даже этот тесный зал казался пустым. А без ворчания и нравоучений призрака рабочий процесс обещал стать скучной рутиной.

Быстрый переход