Изменить размер шрифта - +
С чудесной улыбкой. Нежным ртом. Мягкая, любящая, заботливая. Желающая, иметь детей. Наших детей.

— Ты многого хочешь. — Ее голос чуть-чуть дрогнул.

Берн пожал широкими плечами.

— Брак должен быть важнейшим решением в жизни.

— Господи, скажи это моей матери. — Тони тяжело вздохнула.

— Ты совсем другая, Антуанетта.

Эти слова тронули ее сердце. Запрокинув голову, она снова посмотрела на звезды.

— Ой, Берн, смотри, звезда упала! — Тони схватила его за руку.

— Падающая звезда горит ярче. Скорей загадай желание.

Пусть он меня полюбит! Долго думать ей не надо было. Ее единственное желание пришло из самой глубины сердца.

— Что ты загадала? — поинтересовался Берн, видя мечтательное выражение на ее лице.

— Не скажу, а то не исполнится.

Он снова посмотрел на Тони — воплощенное очарование! Ощутив бурную реакцию собственного тела, Берн чуть было не сгреб ее в охапку: так захотелось погладить эти хрупкие плечи, коснуться губами губ, обвести их мягкие очертания. Ласкать небольшую упругую грудь. Подхватить на руки, унести… Привычное самообладание начало ослабевать. От нее словно исходит приказ уступить, поддаться, а он не из тех, кто легко приспосабливается к подобному перевороту в своей жизни. Любовь — да. Но разве эта яростная, всепоглощающая жажда сердца и плоти — любовь? Нет, просто наваждение.

Сделав над собой усилие, он перевел взгляд на сад, за которым раскинулись его владения под названием «Касл-Хилл».

— Ты обдумала свои дальнейшие планы? — Тон его стал излишне резким, почти официальным. Совсем не таким, как несколько минут назад.

Тони мгновенно уловила неприятную перемену и постаралась заглушить нахлынувшие на нее чувства, взять себя в руки.

— Да нет. Правда, поговорила немного с Керри о своих делах.

— Насчет продажи твоей части Науры? Она отпила глоток шампанского.

— Ты слишком торопишь события, Берн.

— Просто хочу помочь.

— Кейт и Керри. Не мне.

— То есть? — Он избегал смотреть ей в глаза.

— Кейт твоя сестра. Естественно, ты хочешь видеть ее хозяйкой собственного дома.

— Разумеется, но ты же и не собираешься жить в Науре? Сама говорила.

На секунду ему показалось, что вопрос останется без ответа.

— Мне трудно отказаться от всего, что связано с моим отцом, — наконец вымолвила Тони.

Сильный аргумент. Разве сам он не тоскует по обществу отца? Ему не хватает его советов, их долгих разговоров, единства взглядов.

— Это я могу понять, Антуанетта.

— Правда? — Она повернулась к нему. — Тогда почему ты так настаиваешь на своем?

— Бог знает! — Берн пожал плечами. Не следовало затевать бесполезный разговор, но эта девушка имела на него такое влияние, что он уже не сомневался: она круто изменит его жизнь. — Твой приезд, всколыхнул нас. Пробудил массу воспоминаний.

— О том, как умер мой отец? — Тони нахмурилась.

Однако Берн имел в виду нечто другое.

— Никто из нас этого не забудет, Тони. Я сам доставил его в больницу. Увы, слишком поздно.

Его слова поразили ее как громом.

— Неужели ты винишь себя?

— Знаю, это не совсем разумно, но… да, виню. Эрик сообщил мне по рации, что поранил руку. Я, конечно, напомнил, что надо сделать укол против столбняка, а нужно было немедленно лететь к нему на вертолете.

У Тони комок застрял в горле.

— Я и не подозревала, что ты носишь такую тяжесть на сердце, Берн.

Быстрый переход