Изменить размер шрифта - +
Для лорда и его ближайшей семьи билеты бесплатны. Вам, господин Грод, тоже.

- Сдурели? Вести господина лорда, главу провинции на вашу самодеятельность? Да вас же не просто на смех подымут! Вас казнят!

- А знаете, в этом что-то есть, - распорядитель встал и отряхнул свой нарядный сюртук, - только сто билетов на малой арене, рассчитанной на пять сотен. Да, сделаю. Я такой ажиотаж создам что последние билеты будут распроданы по пятикратной цене! Во всех тавернах говорить только о нем будут. А там и на плаху не жаль. По рукам!

- Ну точно психи, - проговорил Бенган, глядя на то, как мы совершаем сделку.

«Принят договор о цирковом представлении. Обязательства… Выручка делиться 50/50. В случае провала выступления Майкл Грейстил обязан возместить всю стоимость рекламы и подготовки. В случае успеха получит в дар от Кронака Альва дом по улице Черной № 13».

Я быстро пробежал по договору глазами, и, согласившись, мы прошли в дом. Сажа на самом деле была очень жесткой. Так что почти не красилась. Хотя от мебели и убранства здесь остались только бревна да старые доски. А ведь нам надо где-то спасть и что-то есть. Хорошо хоть всякого дерева у нас было в достатке. Даже на костры хватит, не то что на лежанки – Василиса предусмотрительно сказала собрать веток на дрова.

- Ладно, - сказал я, когда распорядитель с шефом стражи ушли, - а теперь давайте разбираться? Что такое цирк и что нам нужно будет делать?

 

Глава 56

 

Задача от барона была обновлена, до ближайшего турнира еще месяц и мы спокойно готовились двадцать дней. Казалось, что подготовились на столько на сколько это вообще возможно. Материалы таскали по ночам так, чтобы жители окрестных домов не знали, что именно происходит. Грод, войдя в положение, разрешил нашим при луне выходить за внешние стены. Так что мы отправляли группу для добычи с закатом и возвращались они только через день. Вторая группа в это время готовила то - что Лисандра назвала реквизитом.

Применяя всю догадливость Лиски и деловитость Василисы, мы готовили костюмы, снаряжение, разные побочные вещи, вроде лестниц и двойного пола. За два дня до представления нас, опять-таки ночью, провели на малую арену, закрытую от посторонних глаз. Все знали, что мы готовимся, но никто, кроме команды, не знал к чему именно.

Распорядитель не соврал. Слухи о приезде цирка Ди Карей, гад все же забыл пропуск, разлетелись по всему городу. И цена только подогрела интерес. Подумать только, кто-то просил за один единственный вечер столько денег сколько получали многие крестьяне за год работы в поле! Знать клюнула на эту нехитрую удочку и последние десять мест были раскуплены уже по три золотых за штуку. Немыслимая цена!

А нам оставалось только одно. Работать. Делать тот самый цирк, о котором читала нам Лиска. Никаких других знаний у нас не было. Поэтому мы решили импровизировать, перед этим предварительно тщательно подготовившись[Г1] . Выяснилось, что представление должно идти не меньше часа. В его середине должен быть перерыв, который назывался антрактом. А само оно состоит из номеров. Таких маленьких выступлений, которые идут одно за другим.

Мы подготовили шесть номеров, каждый из которых должен был длиться примерно по десять минут. Разбили отряд на группы, и каждая из них готовилась отдельно. И вот теперь, за два часа до представления я стоял ни жив, ни мертв и смотрел на забитый битком зал. Должно было быть сто зрителей, но мой единственный глаз подсказывал, что набралось все пять сотен. А главное, место, которое предназначалось для четы лорда, было занято!

Это же была просто обманка, завлекалово! Но судя по внешнему виду сидящего по центру зала мужчины нас и в самом деле почтил присутствием наместник Длани на этой земле. Не понравится представление – казнят. Теперь то уж точно. Обратного пути не было. А трясло от страха не только меня. Одно дело тренироваться на пустой арене, и совсем другое – выходить перед полным залом.

Быстрый переход