Изменить размер шрифта - +
  -  Еще   капельку
продержитесь! Только за меня не хвататься, а то будет плохо. Постой-ка, да
они не отвечают! Уж не померли ли они?  Карай!  Да  они  стали  пепельного
цвета... Это со страху! Ну, давайте!..
   Он схватил их обоих за волосы и поплыл  обратно.  По  счастью,  течение
благоприятствовало ему. Если бы надо было плыть вверх, то, несмотря на всю
свою  смелость  и  ловкость,  Жозеф  пошел  бы  ко  дну  вместе  с  обоими
спасенными. А теперь его несло к  островку,  да  еще  Альбер  и  Александр
крепко держали в руках лианы на случай,  если  бы  его  стало  относить  в
сторону. Трудно было, однако, держаться на воде, и Жозеф  не  без  тревоги
думал, как ему быть с  обоими  неграми:  они  стали  беспомощны,  как  два
покойника.
   Грохот водопада мешал ему слышать советы Александра и Альбера, а те  не
знали, что негры лишились чувств, и все кричали им, чтобы  они  обвязались
лианой. Одно из двух бревен,  уцелевших  от  плота,  давно  унесло  водой.
Осталось еще одно, последнее. К счастью, дерево было очень пористое.
   Не найдя другого выхода, Жозеф крепко обхватил бревно ногами и  поплыл,
не выпуская из рук густые волосы негров.
   Альбер и Александр, не зная, насколько прочна лиана, с ужасом наблюдали
этот маневр. Если лиана оборвется, все трое неминуемо погибнут!
   Но такой героизм не мог не быть вознагражден. Три человека неслись,  их
бросало и кружило, но лиана  держала  крепко,  и  в  конце  концов  Жозеф,
изнуренный и задыхающийся, подплыл к берегу вместе  с  двумя  африканцами,
все еще находившимися в глубоком обмороке.
   Но тут он и сам лишился чувств.
   Негры были не  из  тех  слабеньких  существ,  которые  часто  падают  в
обморок.  Когда  они  перестали  захлебываться  и  Альбер  с   Александром
принялись их растирать, они вскоре начали шевелить руками и ногами, широко
раскрыли свои фарфоровые глаза и  оба  одновременно  громко  чихнули,  что
доказывало вполне благополучное состояние всех их органов.
   - Будьте здоровы! - невозмутимо поздравил их Жозеф. Он и сам чихнул  не
менее звучно и приветствовал самого себя: - И ты тоже  будь  здоров,  друг
Жозеф.
   Потом он воскликнул:
   - Черт возьми, я все-таки доволен! Не так ли, месье Александр?  Вовремя
я подоспел! Еще минутка - и они бы утонули самым аккуратным образом.
   - Ах, Жозеф, Жозеф! И нагнал же ты на нас страху! - сказал Альбер,  все
еще дрожавший при мысли об опасности, какой подвергал  себя  его  молочный
брат. - Но ты цел и невредим?
   - Как крепость Пра-де-Моло!..
   - Ну, вот и отлично! А что касается негров,  то,  по-моему,  у  них  со
страху мозги немного съехали набок. Смотри, Александр,  как  они  на  тебя
уставились!..
   - Да ведь, черт возьми, это мои старые знакомые! Это Гэн, сын Магопо, и
его племянник Хорс [после путешествий доктора  Ливингстона  туземцы  стали
называть своих детей Ма-Робер (так они называли жену Ливингстона) или  Гэн
(ружье), Хорс (лошадь), Вагон, Библия и т.д.; этот  обычай  сохранился  до
наших дней (прим.
Быстрый переход