Изменить размер шрифта - +

– Слушай, – сказал Вигано Майку и обратился к телефону:

– Передайте мою команду. Они должны остаться в парке. Если попытаются выехать из него, остановите их нашими машинами. Когда дело будет сделано, убейте их, заберите наш товар и смывайтесь.

– Есть, сэр.

– Подождите, еще кое-что. Если они вдруг останутся в парке, просто держите их в окружении до того часа, когда парк откроют для машин. Тогда мы въезжаем, окружаем их и кончаем с ними тем же способом.

– Есть, сэр.

– Главное, они не должны уехать из парка.

– Да, сэр.

Вигано снова откинулся на спинку кресла, самодовольно улыбнувшись Майку и Энди:

– Видите? Они умны и хитры, но мы перекрыли все выходы! Ребята улыбнулись, и Энди сказал:

– Их ждет сюрприз.

– Вот именно, – отозвался Вигано. Минуты через две из телефона послышался взволнованный голос:

– Мистер Вигано!

– Да?

– Они нас провели! Они забрали наш товар и ничего не оставили взамен! И захватили в свою машину Бристола!

– Он к ним перебежал?

Это звучало невероятно – люди, которым поручили нести деньги, отбирались крайне тщательно.

– Нет, сэр. Должно быть, они держали его под пистолетом.

– Они движутся к югу?

– Да, сэр.

Вигано сощурился, вспоминая план территории парка. Если они пошли на двойной трюк, вероятно, у них есть способ удрать. Каким он может быть?

– Перекрыть все поперечные дороги! Они могут поехать по газону!

– Да, сэр.

Пока человек в автомате передавал его распоряжение всем остальным, Вигано продолжал напряженно думать. Может ли машина в толпе велосипедистов быстро ехать, а если да, то с какой скоростью? Теперь уже не было смысла как можно дольше удерживать копов в парке, необходимо побыстрее остановить их.

– Всем свободным людям, – отчеканил Вигано по телефону, – направиться к восточной секции Драйв, ниже моста за первой поперечной дорогой. Перекрыть им дорогу. Не давайте им прорваться и кончайте с ними.

– Есть, сэр!

– Действуйте!

Энди и Майк склонились к столу, с беспокойством глядя на шефа.

– Что там происходит? – спросил Энди.

– Они отъехали от Восемьдесят пятой улицы, – сказал Вигано, – и едут вниз. Драйв доведет их до Пятьдесят девятой, а затем к краю парка. Из-за велосипедов они не смогут продвигаться достаточно быстро. Наши люди направляются к восточной стороне парка, перекроют там дорогу. Если они попытаются выбраться до этого, их задержат. Если они будут тащиться медленно и долго, их тоже остановят...

– Ну хорошо, – сказал Энди. – Это хорошо!

– Больше им не удастся никого наколоть! – произнес Вигано.

 

 

Джо непрерывно сигналил, и велосипедисты неохотно уступали ему дорогу, возмущенно оглядываясь на автомобиль, бесцеремонно вторгшийся в парк в специально отведенное для них время.

Тем временем со всех сторон парка на дорогу выбегали люди Вигано и бежали за машиной. На первый взгляд они казались безоружными, но их куртки подозрительно оттопыривались. Номер первый из группы отдыхающих тоже мчался за машиной, а обе женщины так и остались сидеть на газоне, ошеломленно глядя вслед всей этой процессии. Прошло всего минут десять, из которых каждая казалась приятелям отдельным и отчетливым кадром, как будто все происходящее они видели на замедленной съемке.

Том сказал парню:

– У тебя под курткой торчит пистолет. Медленно, двумя пальцами, достань его и подними перед собой вверх.

Быстрый переход