Изменить размер шрифта - +

— Где мы?

— За пределами Лондона, в учреждении, которое принадлежит другу, — без всяких лишних подробностей сказал Фэллон. — Я не знаю, как долго вы будете здесь в безопасности.

Бритт всё поняла. Она не стала медлить, скинула туфли и быстро прошла к микроскопу.

— Дайте мне три часа. Сделаю всё, что смогу.

— Три часа, — сказал Фэллон, кивая. Затем посмотрел на Куинна. — Ты хочешь, чтобы я забрал Эйдена в замок?

— Нет, — прохрипел Эйден.

Бритт бросилась к нему, когда он пытался сесть поудобнее.

— Ты придурок! Никогда не получай таких ранений снова! Ты меня понимаешь? Ты чертовски всех нас напугал!

Его озорная улыбка вызвала дрожь у неё в животе. И она стала чуточку счастливее от того, что он пришёл в сознание.

— Это ранение было не настолько уж и серьезное.

— Вообще-то, сын, оно было довольно серьёзное даже для горца, — сказал Куинн.

Бритт посмотрела в красивые зелёные глаза Эйдена, в которых она прочла беспокойство.

— Ты действительно в порядке? — спросила она.

Он сжал ее руку в знак согласия.

— Да. Где это мы?

— На одном из предприятий Шафран, которое она приобрела в прошлом году, — сообщил Гален, входя в комнату. — Я не чувствую тут Друидов.

Фэллон кивнул и посмотрел на Куинна.

— Я вернусь через три часа. Надеюсь, к тому времени Харон получит хоть какие-то ответы от Лауры, — сказал он и исчез.

Осмотрев Эйдена, она обрадовалась, что он в порядке. Кожа его была ещё бледной, но рана исчезла, как будто её никогда и не было. Это были хорошие новости.

— Держи, — сказал Куинн и кинул Эйдену чистую рубашку, которую тот с лёгкостью поймал. — Думаю тебе это пригодится.

Бритт отошла от стола, на котором всё ещё находился Эйден, чтобы он мог одеться. Она начала отворачиваться, когда он остановил её, коснувшись руки.

— Бритт, — прошептал он, притянув её ближе. — Я даже не думал... Я не хотел, чтобы ты была частью всего этого безумия.

— Я стала участником этого по собственной воле, когда согласилась изучить образцы крови.

— Тогда ты не знала всей информации. Теперь знаешь.

— Я не убежала, не так ли? — спросила она, прищурив глаза. — И не думай, что сможешь избежать ещё одного ужина. Ты у меня в долгу.

Она не смогла не улыбнуться, когда дразнила его, но на губах Эйдена не было и намека на улыбку. Следующие слова дались ему не без труда, но он не хотел, что бы девушка подвергалась опасности.

— Я говорю серьезно, ты должна бежать так далеко, как только можешь. От меня и от всего этого. Ты должна понять, я не хочу рисковать тобой.

Бритт наклонилась вперед и встала на цыпочки, чтобы быть с ним нос к носу.

— Нет. Ты не избавишься от меня. То, что ты ищешь, то, что ты принес мне, очень важно для многих. И ты доверился мне, попросил меня о помощи, теперь ты не сможешь изменить свое решение. Я никуда не уйду.

— Упрямая женщина, — прорычал он, но на его губах начала появляться улыбка.

— Она мне нравится еще больше, — сказал Гален с усмешкой.

Бритт провела руками по груди Эйдена, слегка остановившись на том месте, где рубашка была разорвана и окровавлена.

— Я не понимаю твой мир, но хочу понять.

— Тебе настолько нравится опасность? — спросил он нахмурившись.

— Нет. Мне настолько нравишься ты.

Эйден не был готов к такому ответу. Если бы его отца и Галена не было в комнате, они с Бритт уже были бы обнажены, и он с упоением целовал её, едва давая глотнуть воздуха для продолжения поцелуя.

Вместо этого, он накрыл её руки своими.

— У меня нет для тебя ответов на всё.

Быстрый переход