Изменить размер шрифта - +

— Таких, например, как охрана его матери, отправляющейся в паломничество в Иерусалим, — сказала Саммер.

— Вот и объяснение для этой золотой короны, — сказал Джордино. — Ею наградили Артрия, в бытность его губернатором Кипра, за поимку пиратов, убивших Плавтия.

— Тех самых пиратов, которые украли реликвии? — спросил Гунн. — Вот ведь главный вопрос. У кого они оказались в конечном счете?

— Я провела краткий поиск по поводу предметов, упомянутых в Манифесте, — сказала Саммер. — В церквях по всей Европе хранятся десятки фрагментов, про которые говорят, что это — частицы Истинного Креста, но нет никаких упоминаний о других предметах, указанных в нем, — ни сейчас, ни в прошлом.

— Следовательно, они исчезли вместе с Плавтием, — сказал Гунн.

— Документ из Кесарии говорит, что пираты были доставлены туда на их собственном корабле, — заявил Дирк. — Палуба корабля была залита кровью, были найдены римское оружие и доспехи. Совершенно ясно, что они вели бой с Плавтием, но непонятно, что стало с кораблем и его реликвиями.

— Вероятно, это означает, что римская галера затонула, — сказал Питт.

Все воспряли духом, прекрасно понимая, что если кто и может найти столь важный затонувший корабль, так это худощавый мужчина с зелеными глазами, сидящий среди них.

— Папа, мы сможем заняться его поисками по завершении нынешней экспедиции? — спросила Саммер.

— Это может случиться куда скорее, чем ты думаешь, — ответил за Питта Гунн.

Саммер удивленно посмотрела на него.

— Министерство по охране окружающей среды Турции сообщило нам, что они обнаружили крупные сбросы токсичных отходов с химического завода в Чифтлике, неподалеку от Хиоса, — объяснил Питт. — Руди проверил карту течений, и выяснилось, что существует четкая связь между этими сбросами и мертвой зоной неподалеку от найденного нами затонувшего корабля.

— С вероятностью более девяноста пяти процентов, — подтвердил Гунн. — Турки попросили нас вернуться через год и снова сделать пробы, но суть в том, что в данный момент нужды в нас нет.

— Значит ли это, что мы займемся тем турецким затонувшим кораблем? — спросила Саммер.

— Профессор Руппе организовывает официальную экспедицию к нему под эгидой Стамбульского археологического музея, — ответил Питт. — Пока он не получил соответствующего разрешения от Министерства культуры, он порекомендовал нам больше там не работать.

— Значит, мы можем отправиться на поиски римской галеры? — радостно спросила Саммер.

— Да, нас как раз хотели привлечь для исследования моря в том районе, немного южнее, — сказал Питт. — Работу мы сделаем за два-три дня, если, конечно, наш автономный аппарат будет нормально функционировать, — добавил он, бросив взгляд на Гунна.

— Кстати, я привезла вам запчасти, — сказала Саммер.

Она отдала Гунну два чемоданчика, привезенные из аэропорта. Тот поспешно сорвал пломбу и открыл первый.

— О, запасной электронный блок, — обрадовался он. — Мы быстро наладим аппарат.

Открыв другой чемоданчик, он повернулся к Питту.

— А это тебе, босс.

Питт кивнул и оглядел собравшихся.

— Если у нас будет работоспособный подводный аппарат, то работа в Турции закончена, — криво улыбнувшись, сказал он. — До Кипра путь неблизкий.

 

Спустя час «Эгейан Эксплорер» неторопливо вышел из порта Чанаккале.

Быстрый переход