Руководитель полетов положил трубку на место. Его лицо было крайне озабоченным. Он обратился к радисту:
— 714-й еще на связи?
Тот кивнул.
— Командир пожарной команды уже в пути, — сообщил помощник. — Сейчас я связался с ВВС. Они спрашивают, нужна ли их помощь.
— Мы дадим им знать, но я не думаю. Во всяком случае, поблагодари их.
Руководитель полетов снова перевел глаза на карту. Не отрываясь от нее, нащупал пустую пачку, скомкал ее и бросил с раздражением на пол.
— Есть ли у кого-нибудь курево?
— Вот, сэр.
Он взял сигарету и закурил.
— Пошлите кого-нибудь за едой. И кофе для всех тоже. Я думаю, оно нам будет очень кстати.
В комнату вернулся тяжело дышащий Бёрдек.
— В «Кросс-Канада» сказали, что их лучший пилот — капитан Трелливен. Они звонят ему сейчас по телефону. Я думаю, что он дома.
— На всякий случай мы договорились насчет полицейского эскорта.
— Может быть, они сами позаботятся об этом, если будет надо. Я сказал им, что этот летчик нам крайне необходим. А вы знаете Трелливена?
— Да, я встречал его, — ответил руководитель полетов. — Это то, что нужно. Нам, можно сказать, повезло, что он сейчас в городе.
— Будем надеяться, что это так, — проворчал в ответ Бёрдек. — Он, конечно, будет нам полезен.
— А как ваше начальство?
— Я говорил с самим президентом компании, — скорчив кислую физиономию, проговорил Бёрдек.
Тут в их разговор вмешался оператор связи:
— У меня на проводе Сиэтл и Калгари. Они спрашивают, верно ли мы поняли радиограмму 714-го.
— Передай, что верно, — ответил руководитель полетов. — И прибавь, что уже сейчас принимаются все необходимые меры. Но мы были бы им очень признательны, если бы они поддерживали с нами непрерывную связь, чтобы в случае каких-либо затруднений мы могли обратиться к ним.
— Хорошо, сэр.
Руководитель полетов направился к радиоустановке и взял микрофон. Он кивнул оператору, и тот включил передатчик.
— Диспетчерская Ванкувера вызывает 714-й, — произнес он.
Голос Спенсера раздался из потрескивавшего усилителя в углу комнаты. После сигнала бедствия все его сообщения передавались через громкоговоритель.
— Говорит 714-й. Я думал, что мы вас потеряли.
— Ванкувер — 714-му. Мы сейчас организовываем вам помощь. В ближайшее время мы снова вызовем вас на связь, а пока ничего не предпринимайте и не трогайте. Ясно? Конец.
Помехи не смогли скрыть резкость в голосе Спенсера:
— Говорит 714-й. Я снова вам повторяю. Я в жизни не прикасался к таким самолетам. И я, безусловно, не собираюсь выкидывать какие-то глупые шутки с автопилотом. Конец.
Руководитель полетов открыл рот, чтобы сказать что-то, но потом передумал. Он отдал сигнал окончания радиосвязи и обратился к своему помощнику.
— Скажите на контроле, пусть направят сюда Трелливена тотчас же, как он появится.
— Хорошо, сэр. Только что докладывал дежурный офицер из пожарной команды. Он распорядился, чтобы все вспомогательные машины и топливо-заправщики были отогнаны из зоны до расчетного времени прибытия 714-го. Городская пожарная охрана начала подтягивать сейчас к аэродрому свое снаряжение.
— Хорошо. Когда придет командир пожарной команды, попросите его ко мне на пару слов. Если 714-й все-таки долетит до нас, мне бы не хотелось, чтобы наши машины встречали его на поле. Я не думаю, чтобы после посадки он остался цел…
Бёрдек вдруг воскликнул:
— Постойте! Да ведь если в муниципалитете уже знают, то в любой момент здесь может появиться пресса. |