64
Сидеть на последнем этаже небоскреба оказалось неожиданно интересно: вроде высоко, а не летим. Снаружи дикая буря. Ха-ха! Из одной бури в другую попали. Никакой разницы. Только там окопались, а здесь вознеслись. Оглушительные раскаты грома и молнии через все небо — вот тебе и солнечный штат. Сумасшедшие порывы ветра разбиваются о стену небоскреба. Поверь мне, мой недоверчивый читатель, я не преувеличу, если скажу, что здание раскачивается.
— Хорошо, хоть он сказал, что небоскребы здесь ураганоустойчивы, — Надж нервозно выглядывает из окна. — А то вон как задувает.
Нас накормили. Я надеялась, что еду принесут настоящие люди. Люди слабее и на них напасть легче. Если только они не вооружены, мы бы с ними справились одной левой.
Но мечты мои так и остались мечтами. Обед принесли роботы, да еще под бдительным лазерным оком Гозена. Подали нам всякой всячины: сэндвичей, овсянку, хлеб, полную чашку собачьего корма, которую Тотал подтолкнул Акеле и…
— Батюшки светы, — заверещала Надж, подняв крышку с одной из мисок. — Мама дорогая!
— Что? Что там? — подскакиваю я, надеясь на шоколад.
Никакого шоколада нет и в помине. Передо мной полная миска… птичьего корма.
— Семечки для птиц! — констатирует Надж. — Даже не мюсли. Самые настоящие семечки, какими птиц кормят.
Мы с минуту переглядываемся и вдруг все разом заходимся хохотом.
Я только за ребра хватаюсь:
— Перестаньте вы! Я не могу смеяться.
— Вкуснотища! — Газзи обмакивает палец в семечки. — Можно мне еще червей в придачу?
— Хватит, хватит, не смешите меня, — умоляю я стаю.
Даже Клык, от которого, как всем известно, максимум что кривой усмешки дождешься, и тот ржет как конь, согнувшись и уперши руки в колени.
— Что, семечки нам поклевать принесли? — Игги ощупывает содержимое миски. — О птичках позаботились!
От смеха слезы катятся у меня по щекам:
— А на десерт сейчас гусениц притащат.
И мы заливаемся по новой.
— А бутербродики, между прочим, очень хороши, — кладет Тотал лапы на стол. Пока мы тут веселимся, он, видно, времени не теряет.
— А перышек и соломинок что же не дали — мы бы тут гнездышко свили, — Газзи по-новому освещает тему, и мы снова катаемся от смеха по полу. Ангел даже чуть на больную руку не упала.
Тут дверь открывается. Мы стараемся принять позицию «к бою», но терпим полную неудачу. Если нашим врагам чего никогда не удастся, так это задушить наше чувство юмора. Я с трудом подавила хихиканье. Остальные продолжают задушенно фыркать. Только Акела немедленно вскочила на ноги, прижала уши, опустила голову и грозно зарычала.
Гозен стоит в дверях, наставив на нас голубые лампочки глаз:
— Следуйте за мной. Вряд ли вы сохраните свою жизнерадостность при дальнейшем развитии событий. Сейчас начнется аукцион. И ураган.
Мы с Клыком переглядываемся. Какой еще ураган?
— Можно один вопросик? — я поднимаю руку. — О каком аукционе идет речь? И что за ураган был сейчас упомянут?
Гозен, который уже готов отворить дверь, поворачивается к нам:
— Обер-директор продает вас с аукциона. Кто больше предложит, тому вы и достанетесь. Обер-директор ожидает, что за вас заплатят изрядный куш.
— Это очень лестно. А как покупатели собираются нас использовать?
— Как им в голову придет, так и будут.
Ладно, посмотрим, что у них получится.
— А что там с ураганом? Какой сейчас ураган, если сезон ураганов кончается в ноябре?
— На Майами вот-вот обрушится ураган четвертой категории, — ровным голосом отвечает Гозен. |