— Ты мне лучше скажи, сидел бы я сейчас здесь, если бы не ты?
— Скорее всего — нет, — покачала головой Элибер.
Шторм перебрал в руке все свои инструменты. Он уже почти справился с починкой костюма. Оставалось только залатать плечевой шов.
Элибер спрыгнула с кровати и подняла с пола шлем.
— Ничего не трогай, — машинально ответил Джек.
— Но ведь ты же просил меня вынести его на солнце?
— Если можно. Но это не займет много времени. Всего-навсего пару часов…
— Ладно. — Элибер решительно тряхнула головой. — У меня на примете есть одна крыша. Я там посижу, но… а эта штука может хотя бы сыграть какую-нибудь музыку?
— Нет, — Джек отрицательно покачал головой.
— Скука! — она тяжело вздохнула.
***
К приходу Элибер Джек успел закончить ремонт бронекостюма. Девушка, раскрасневшаяся от ходьбы, вбежала в комнату легко и решительно. Судя по всему, она не так уж и много была на солнце. Элибер наклонилась и положила шлем на пол:
— Если этого недостаточно, я сдаюсь!
Джек протянул руку:
— А ну-ка дай мне шлем!
Она ухмыльнулась:
— Уж не хочешь ли ты прогуляться в нем по улице?
— Нет. — Джек пододвинул к себе свой отремонтированный и вымытый бронекостюм. — Я хочу проверить, как все это будет действовать в комплексе.
Он быстро разгерметизировал швы, забрался внутрь скафандра и включил систему внутренней регуляции.
— Ну вот, кажется, все готово. — Шторм оглянулся на Элибер и снял шлем.
Она была чем-то озабочена. — Что-то не так?
— Я не знаю… но это … это почти…
Она не успела договорить. Пластиковая дверь, ведущая в их маленькую комнатку, распахнулась, и на пороге появился какой-то человек.
— Элибер, а ну-ка иди сюда! — рявкнул он. Она с ужасом посмотрела на огромного подтянутого мужчину:
— Это клиент, Рольф! Это клиент… Он останется со мной на всю ночь…
— Что?! Мы с тобой об этом не договаривались!
Рольф вздрогнул. Его черные, глубоко посаженные глаза впились в пачку кредитов, лежащую на краю стола. Он явно принадлежал к породе людей, больше всего на свете любящих деньги. Рольф был очень хорошо сложен: крепкие мышцы, узкая талия, длинные быстрые ноги. К тому же этот человек явно был умен. Искра проницательности и еще чего-то, что Джек затруднялся назвать, первый раз в жизни видя этого человека, блестела в глубине его бездонных глаз. Но деньги… деньги этот человек любил больше всего… В ту же секунду его глаза стали жесткими и непроницаемыми. Он был готов убивать.
ГЛАВА 6
Джек все-таки успел отпрыгнуть в сторону. Пистолет Рольфа выбросил целый веер лазерного огня. Джек не стал медлить. Он ударил непрошеного гостя тяжелой металлической перчаткой, и тот тяжело осел на пол. Элибер изогнулась и поймала упавший шлем.
— Не бойся, он жив, — успокоил ее Джек.
— Я знаю, — сказала девушка. |