Я задумался. Они все хотели, чтобы я рассказывал. Макс, Гарик, следователь Разговоров, комиссия из Москвы. Но что‑то удерживало меня от излишней откровенности. Я боялся своими словами причинить Сидорову вред. Он находился в таком состоянии, что мне следовало его поберечь. Вряд ли еще кто‑нибудь ему поможет. Я хорошо помнил слова суровой женщины Анны: «Девять из десяти, что твой друг – уже покойник». Получалось, что я обеспечил Сидорову этот счастливый шанс, один из десяти. Теперь нужно было сохранить завоеванное.
– Меня тоже многое интересует, – сказал Гарик. – Это не официальный разговор, так что не стесняйся... Можешь взять еще кофе для бодрости. Только сам сходи в буфет, теперь твоя очередь.
Я молча кивнул и встал из‑за стола. Пробираясь к стойке, я сортировал информацию на две категории: что Гарику можно рассказать и о чем пока лучше умолчать. Вторая категория явно уступала первой в объеме.
– Два кофе, – сказал я буфетчице с табличкой «Роза» на пышной груди.
– Минутку, – низким голосом ответила она и уплыла куда‑то в недра своих буфетных владений. Я присел на высокий табурет и помахал Гарику рукой. Тот улыбнулся.
Потом я обвел взглядом заполненный людьми зал «Кометы». Было бы как нельзя кстати обнаружить здесь знакомую девушку. А лучше – двух. Подвести их к Гарику, усадить за столик и свернуть наш разговор. Как бы вынужденно.
Это было бы не очень честно по отношению к Гарику: он свою часть сделки выполнил, а я – нет. Но по‑другому не выходило. Не получалось у меня красиво и честно выкручиваться из таких ситуаций. А у кого получалось?
Буфетчица за моей спиной с кем‑то трепалась по телефону. Мой взгляд скользил по лицам – улыбающимся и озабоченным, полным и худым, загорелым и бледным, веселым и грустным... Внезапно я действительно наткнулся на знакомое лицо. Но это был не тот знакомец, которого приглашают посидеть за столик в ресторане.
Хуже всего, что Автандил тоже меня увидел. И узнал. Это я сразу же прочитал в его глазах, где вспыхнули два хищных огонька. Макс тогда говорил: "Гиви Хромой скажет: «Что ж, генацвале, давайте отыщем юношу, который впарил мне эту машину. И хорошенько его...»
Автандил тыльной стороной ладони вытер рот и пошел в мою сторону. У Макса был отвратительный талант предсказывать несчастья. Мои несчастья. У него получалось удивительно точно.
– Ваш кофе, – буркнула буфетчица, но мне уже было не до кофе. Я соскользнул с табурета и посмотрел на Гарика, однако тот уставился совсем не туда, куда бы мне хотелось.
Между тем Автандил пер на меня как ледокол, взламывающий замерзшую реку. Только здесь роль льда играли люди и столики, за которыми они сидели. Все разлеталось в стороны с треском и визгом, когда проходил Автандил.
Я стал медленно отодвигаться. К выходу из ресторана мне было уже не пробраться. Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко. Я попятился к кухне.
Автандил мимоходом толкнул бедром очередной столик, и на этот раз визг возмущенной женщины прозвучал особенно громко. Гарик повернулся на крик, оценил габариты передвигающейся фигуры и особенно выражение Автандилова лица, потом посмотрел на мои торопливые маневры. И вскочил из‑за стола.
Автандил легко оттолкнул встречного мужчину, и тот отлетел метров на пять в сторону. А я отбросил ложный стыд и кинулся в коридор, соединяющий обеденный зал с кухней. Сзади сразу же стало очень шумно: зазвенела посуда, истошно завопила женщина, загрохотал переворачиваемый стол, потом раздался голос, очень похожий на Гариков... Опять грохот, опять жалобный звон бьющейся посуды и топот шагов за моей спиной.
На ходу я обернулся. Худшие опасения подтвердились. Автандил бежал за мной, и это напоминало катящуюся под уклон огромную каменную глыбу, с каждой секундой набирающую скорость. |