Чуть дальше, на стеллажах, поместилось короткоствольное оружие – пистолеты и револьверы. На полу выстроились пулеметы, а углубление в стене занимали ящики с патронами. Предположение Ноама подтвердилось: Ковчег – не убежище, а бункер.
Когда он проник на следующий склад – со взрывчатыми веществами, где обнаружились гранаты и мины, – до него донеслись звуки перебранки и шаги.
Ноам торопливо выключил фонарь и вжался в угол.
Вошли Мармуд, Шарли и Юго в майках и полотняных штанах. Усевшись вокруг маленького пустого письменного стола, они поставили на него компьютер. Со своей детской белокурой головой, привинченной к туловищу кряжистого атлета, Юго казался слепленным из двух несовместимых кусков.
Спрятавшийся во тьме порохового склада Ноам затаил дыхание.
– Д. Р. выйдет на связь ровно в двадцать три тридцать, – сообщил установивший соединение Юго.
Остальные вздохнули.
– До чего осточертело сидеть без курева, – проворчал Шарли.
– Козел! Тебе давно следовало бы бросить. Иначе я тебе так врежу промеж глаз, что ты ни до конца света, ни до рака легких не доживешь.
– Не зли меня!
– Я прав.
– Я злюсь, потому что ты прав!
Мармуд удовлетворенно умолк, рыгнул, сплюнул и принялся скрести ногтями у себя в штанах. Ноам отметил, что в отсутствие Джеймса они ведут себя иначе: развязнее, грубее. Юго перестал щелкать по клавиатуре и радостно откинулся назад:
– Д. Р. на связи!
Две эти буквы обладают такой аурой, что трое шельмецов, мгновенно приняв подобающий вид, вскакивают со своих мест.
На экране возникает картинка, которую Ноам не может разглядеть, после чего раздается измененный фильтром голос:
– Салют, Бейрут. Ну, какие успехи?
– Шесть месяцев автономии, Д. Р., – отвечает Шарли.
– А как насчет техники выживания?
– Почти хорошо.
– То есть?
Встревает Мармуд; он встает перед камерой и, бросив на Шарли убийственный взгляд, рапортует:
– Отлично, Д. Р.!
Повисает пауза. Они явно встревожены. Голос, монотонный, оцифрованный, продолжает:
– Мы приступаем к операции «Всадники Апокалипсиса».
Они вздрагивают.
– Когда?
– Незамедлительно.
– Где?
– Начнем с Соединенных Штатов. Ячейка Захарии завершила приготовления. Она разделится и совершит атаку на пять атомных электростанций.
– Каких именно?
– Вы и так уже слишком много знаете. Европа продолжит, за ней Россия, Китай. А вы – что там у вас с плотиной Шабрух?
– План тщательно разработан, оборудование собрано. Ждем твоего приказа, чтобы выдвинуть коммандос и спровоцировать взрыв.
– Это вопрос нескольких недель. Будьте наготове.
Конец связи обозначило легкое потрескивание.
Замершие во время разговора вояки радостно завопили, в ликовании принялись приплясывать и хлопать в ладоши.
– Великий день близится, парни!
– Все взлетит на воздух.
– И сможет начаться новая эра!
– Принеси-ка нам пива, Юго!
Ноам понял, что эти люди действуют за спиной Джеймса, их простодушного спонсора, а главное – что их амбиции выходят далеко за границы сурвивализма: эти боевики не готовятся к концу света, а готовят его.
Часть вторая
Потоп
1
Я созерцал его с самого рассвета…
Это Озеро – мысль, которая дремлет. Ни дороги, ни подробностей. Все тает как дым. Столь же широкое, сколь и неподвижное, Озеро выдавало свое дыхание неощутимыми переливами, едва слышным плеском; легкими намеками, а не связями; логика растворялась в его безмолвных глубинах. |