Изменить размер шрифта - +
Они прошли вслед за Марко в отведенные им три комнаты, тщательно вымытые от пола до потолка, с белоснежными простынями, свежими фруктами в вазах и цветами.

Кристина тоже получила возможность уединиться до завтрака в своей комнате. Как только она присела за туалетный столик, чтобы привести в порядок прическу, в комнату вбежала Эспер.

– Я видела твоего молодого человека, – объявила она.

Кристина обернулась и посмотрела на свою старую, с морщинистым лицом няню. Она выглядела весьма комично в роли респектабельной экономки в черном платье из бомбазина, кружевном переднике и белом чепце.

– И что ты о нем думаешь?

– Он показался мне очень красивым и честным. Это прекрасная для тебя партия.

– Я тоже так думаю, – без особого энтузиазма пробормотала девушка.

Эспер подошла ближе и нахмурилась.

– Ты все еще противишься этому браку? Неужели ты не понимаешь, что он поможет нам обеим выбраться с этого вонючего острова?

Кристина плотно стиснула зубы.

– Я тоже хочу этого больше всего на свете, – с жаром воскликнула она.

– Вот и молодец. – Эспер погладила Кристину по плечу и вышла из комнаты.

Кристина задумчиво поправляла перед зеркалом прическу. И все-таки она не могла не признаться в том, что Витторио был даже не самым плохим женихом.

Но все же до Марко ему было далеко.

Когда подошло время завтрака, все собрались в столовой. Марко занял место во главе стола, напротив него сел дон Джованни. Донна Флора и ее дочери заняли места напротив Кристины, сидевшей между Витторио и Джузеппе.

Когда Юнис и две другие женщины внесли первое блюдо из горячего хлеба и рагу, Марко и дон Джованни разговаривали о свадьбе Серафины в Бофорте и путешествии Ренальди сюда. Кристина успела заметить, как одна из прислуживающих за столом женщин, Антония, застенчиво улыбнулась Витторио, предлагая ему взять ломоть горячего хлеба. Он кивнул ей в ответ и пробормотал слова благодарности. При мысли о том, что ее обручили с человеком, которого находили привлекательным и другие женщины, настроение Кристины немного поднялось.

Когда кухарка и помогавшие ей женщины удалились, Марко перевел взгляд на Джузеппе.

– Не прочтете ли вы нам молитву, отец Джузеппе?

Услышав эту просьбу, Джузеппе стал пунцово-красным и, вытащив свой молитвенник, стал растерянно перелистывать его страницы. Наконец он вскочил на ноги, поспешили подняться вслед за ним и все остальные, и пробормотал:

– Отец, прости нас, ибо мы – грешны. – После этого Джузеппе поспешно перекрестился и снова сел за стол.

Марко досадливо поморщился, а Кристина спрятала улыбку за салфеткой. Дон Джованни метнул на Марко озадаченный взгляд. Что же до остальных Ренальди, то они изумленно пробормотали что-то друг другу.

– Вы должны извинить отца Джузеппе, – произнес Марко. – Он уже долгое время живет здесь, на острове. И слишком жаркое солнце не могло не подействовать на его рассудок.

Дон Джованни нервно рассмеялся и сделал большой глоток вина.

– Да, да, – поспешно сказал он, глядя на Джузеппе. – Бедняга.

Кристина обратила взгляд на своего молчаливого жениха.

– Уверена, что его вполне может заменить Витторио.

Услышав эти слова, молодой человек вернулся к жизни. В темных глазах его сверкнула искра какой-то безумной радости, а лицо озарила довольная улыбка.

– Я сочту это за величайшую честь, оказанную мне. – Он посмотрел на Марко. – Если, конечно, позволит хозяин этого дома.

– Ну конечно, – ответил Марко.

Витторио встал из-за стола и принялся читать какую-то длинную молитву на латинском языке.

Быстрый переход