Её высочество — девица.
Под сводами зала раздался дружный стон, кто-то из советников закрыл ладонью лицо и покачал головой, а Эстерази только хмыкнул и подпёр подбородок, длинно вздохнув.
— Ну что за невезение! — раздражённо отозвался дон Альфи и громко фыркнул. — Даже в таком ужасном мире она ухитрилась сохранить девственность! А ведь ей уже двадцать один год! — он покачал головой и посмотрел на канцлера. — И что теперь? Окажись она… опытной, — деликатно выразился дон Альфи, — выдали бы поскорее замуж, принцесса, потерявшая девственность — отличный предлог, ведь это такой позор! — он не выдержал, стукнул ладонью по столу. — И проблем бы с нелюдьми не возникло! Теперь придётся всё официально, честь по чести, со смотринами и прочим! — дон Альфи пробормотал ругательство, совсем не приличествующее благородному аристократу.
— Смысл был её в другой мир отсылать, — проворчал его сосед. — Росла бы тогда здесь, под нашим присмотром! Глядишь, повоспитаннее была бы, — тише добавил он.
В разговор вступил дон Эстерази.
— А ну, молчать! — рявкнул он и стукнул кулаком по столу — причитания тут же стихли. — Раскудахтались тут, как кумушки на утреннем чае! — канцлер обвёл собрание грозным взглядом. — Ничего ещё не пропало! Думаете, наши женихи не сумеют соблазнить эту дурочку за три дня? — на его губах появилась коварная улыбка. — Значит, делаем так…
Встреча с магом прошла занимательно для Розы и подкинула ещё пищу для размышлений. Проделав над ней какие-то пассы и только что глаза не выпучивая, как Кашпировский, маг заявил, что теперь она может писать и читать. От его манипуляций принцесса ничего не почувствовала, но переспросить не успела: старичок схватил со стола кристалл, похожий на друзу хрусталя, и поднёс к девушке.
— А это что? — поинтересовалась она с подозрением.
— Всего лишь… проверка, ваше высочество, — едва заметную паузу перед последним словом чуткое ухо Розы уловило.
— Проверка чего? — она нахмурилась и скрестила руки на груди. — Ты чего тут нахимичил надо мной, старикан?!
На лице мага появилась умильная улыбочка, хотя в глазах светилась вселенская тоска — кристалл никак не реагировал, оставаясь таким же прозрачным.
— Как усвоились знания, — быстро ответил маг, однако… Роза опять ему не поверила. — Ваше высочество, мне пора бежать, всё в порядке, возвращайтесь в свои покои… — затараторил он.
Но не учёл, что принцесса немного не так поймёт его слова.
— Стояаааать! — скомандовала Роза, ухватив его за широкий рукав. — А я откуда знаю, что ты не обманул меня?! Вдруг колданул чё-нибудь не то?! — она грозно воззрилась на хозяина кабинета. — Я тоже хочу проверить!
Кустистые брови мага зашевелились, в глазах загорелось возмущение. Он выдернул рукав, поправил мантию и вздёрнул подбородок, смерив Розу взглядом.
— Как пожелаете, — сухо изрёк он и ухватил Розу за руку, потянув к выходу. — Будет вам проверка!
Девушка поспешила за ним, мысленно посмеиваясь. Оказывается, доводить местный управляющий аппарат до белого каления так весело! Шли они недолго, причём маг возмущённо сопел и время от времени бормотал что-то про невежд, смеющих сомневаться в его компетенции. Роза безмятежно улыбалась и радовалась жизни. Старичок распахнул большие деревянные двери, за которыми обнаружилась библиотека. Высокие, до потолка, стеллажи были уставлены книгами, у мраморного камина стояли два кресла и столик, и в помещении вкусно пахло книгами, кожей и воском. |