Изменить размер шрифта - +
 — Мы управляем проходом вместе со своими английскими родственниками. Они, так же как и мы, не захотят потерять доходы.

— Англичане готовятся к вторжению в Шотландию, — объяснил Джордж Гордон.

Его пальцы, державшие кубок с вином, то сжимались, то разжимались.

— Всем известно, что ни одна из сторон никогда не использовала проход в военных целях, — сказал графу Дугалд Керр. — Нам и раньше доводилось иметь дело со ставленниками короля Генриха, но Ашер-нам-Брег остается безопасным переходом именно потому, что Керры Брег-Ашера и Керры Недердейла никогда не отклонялись от многовекового правила.

— Будет слишком поздно, когда ваша английская родня позволит проехать по нему английской армии! — раздраженно воскликнул граф.

— Если я скажу Эдмунду Керру, что закрываю Ашер-нам-Брег, он воспримет это как акт враждебности, — произнес Дугалд Керр. — Я не намерен губить проход, бывший надежным и безопасным для путников в течение нескольких веков, только потому, что король Яков и король Генрих в очередной раз поспорили.

Граф Хантли побагровел, но прежде чем разгорелась настоящая ссора, вмешался Фингел Стюарт:

— Англичане посылают свои войска в Шотландию через восточные границы, а время от времени проходят через западные холмы, но никогда через среднюю часть границы, милорд. Ашер слишком узок для того, чтобы сквозь него прошла целая армия. Если пожелаете, я свожу вас туда завтра, чтобы вы смогли все увидеть своими глазами. Путники идут по одному, и нет никакой возможности расширить проход, чтобы пропустить сквозь него армию. Лорд Керр прав, говоря, что закрыть нашу сторону прохода — значит вызвать подозрения. Эдмунд Керр — настоящий северянин, он обращает мало внимания на Лондон. Вы и сами знаете, что с англичанами-северянами всегда так.

— Король боится, что проход станет легким доступом для армии Генриха, — сказал Джордж Гордон.

— Король видел проход и должен бы хоть что-то понимать! — рявкнул лэрд.

— Семейство Керров управляет Ашер-нам-Брегом больше пяти столетий, милорд, и за все это время ни одна захватническая армия сквозь него не прошла, — заметил лорд Стюарт. — Если уж на то пошло, король всего несколько лет назад узнал о существовании этого прохода. Ашер-нам-Брег никогда не представлял собой угрозу Шотландии. Завтра вы все увидите своими глазами, а пока расскажите нам, что происходит за нашими стенами, — попросил гостя Фингел Стюарт. — О, я вижу, нам несут еду. Давайте сядем за стол.

— Король отправится на войну, но он не воин. А воспоминания о Флоддене до сих пор пылают в сердцах и умах каждой семьи, потерявшей сыновей и отцов, — сказал Джордж Гордон. — Мы стараемся взять любые возможные неприятности под контроль. Ведь набеги с обеих сторон продолжаются. Я удивлен, что вас никто не беспокоит.

— Недавно и у нас случился набег, увели какое-то количество скота, однако в этом нет ничего необычного, — ответил Фин.

— Вам повезло, — заметил граф. — Англичане мародерствуют, не дают покоя на реке Твид. Мне пришлось сразиться с ними у Хаддон-Рига, и теперь мы обременены английскими пленниками. Подвалы в замке Эдинбург переполнены.

Мэгги сидела, как безупречная хозяйка, и молча слушала мужские разговоры за столом. Она знала, что крепость легко выдержит осаду, если у осаждающих не будет пушек — в этом случае каменные стены Брег-Ашера окажутся такими же уязвимыми, как и любые другие. У нее двое сыновей, и хотя она еще ничего не говорила Фину, но не сомневалась, что опять беременна. И на этот раз Мэгги не была так уверена, что они на своей части границы, средней, ближе к западу, останутся в безопасности. А что, если Фина заберут на войну? Он пойдет, будь проклят их семейный девиз «Всегда верны».

Быстрый переход