Изменить размер шрифта - +
Пол покрывали плетеные коврики с замысловатыми рисунками. Над камином висел крюк для вертела или котла, у стены стоял красивый комод с ящиками, рядом с ним — черный дубовый сундук с медными полосами. В центре комнаты находился большой овальный стол с полированной крышкой, три кресла с высокими спинками, кресло-качалка. И повсюду на стенах были развешаны корабельные принадлежности: медные компасы, штурвалы, старые карты. Рори медленно подошел к двери, которая вела в следующую комнату. Это оказалась спальня. В углу стояла двухъярусная кровать из досок, а между стенами был подвешен гамак. Еще один матросский сундук, но роскошный, скорее всего такой сундук мог принадлежать капитану, а у противоположной стены высокий комод.

— Хорошая мебель, правда? А посмотри на его инструменты. — Джимми поднял крышку сундука, чтобы показать брату сверкающие инструменты, аккуратно развешанные на стенках сундука.

— Да, мебель хорошая. Он явно был не портовый бродяга, этот твой мистер Килпатрик. Все аккуратно, все в порядке.

— Разумеется, он не был портовым бродягой. Он был джентльменом… ну, я имею в виду не происхождение, а манеры. В молодости он сбежал из дома и долго плавал по морям. С родителями он не ладил, когда умерла его жена, они забрали у него сына, поэтому у того и нет тяги к морскому делу. Он торгует тканями.

— А что наверху?

— Там длинная комната, она проходит над этими двумя. В ней полно всяких предметов, карты, книги и все такое прочее. Он умел читать. Ох, это был большой любитель книг.

Рори посмотрел на Джимми, он внимательно разглядывал брата несколько минут, прежде чем промолвил:

— Извини.

— За что ты извиняешься? — Джимми подошел к окну и остановился возле него, глядя на реку.

— Ты знаешь за что. Мне очень жаль, что ты не можешь купить эту верфь. Если бы у меня были деньги, я бы сию минуту купил бы ее для тебя. Обязательно купил бы.

Рори увидел, как Джимми медленно повернулся к нему. Выражение его лица снова было спокойным, голос мягким.

— Я знаю, что ты купил бы. Поэтому мне и захотелось, чтобы ты посмотрел это место.

Рори подошел к креслу-качалке, опустился в него и принялся медленно раскачиваться. Тридцать пять фунтов. Несколько вечеров удачной игры, и он смог бы получить эти деньги. Однажды он выиграл за вечер тринадцать фунтов, но не ушел, продолжил игру и все спустил. Но если ему еще раз посчастливилось бы выиграть, то на этот раз он не стал бы испытывать судьбу. Вот почему Рори не любил играть с моряками, у которых было принято проигрываться до последнего. Внезапно вскочив с кресла, Рори воскликнул:

— Пошли!

— Куда?

— Не важно куда. Просто пойдем отсюда. — Но прежде чем уйти из комнаты, Рори еще раз оглядел ее и подумал, что можно одним выстрелом убить двух зайцев. Джейни понравится этот дом, и для Джимми здесь тоже есть место. Рори закрыл глаза и покачал головой. Он становится таким же мечтателем, как Джимми… но почему бы не попытаться?

Когда они снова выбрались во двор, а затем на дорогу, Рори остановился и посмотрел на Джимми.

— А теперь я хочу, чтобы ты отправился прямо домой. Можешь сказать, что видел меня, я был с приятелем, мы собирались с ним сходить в театр.

— А на самом деле ты пойдешь играть?

— Да, я буду играть, если найду хорошее место.

— Ох, Рори.

— Все, иди, иди. И не сверкай глазами, из этого может ничего не получиться. Но я должен попытаться. И если мы сможем дать задаток, — Рори хлопнул Джимми по плечу, — парень ведь сможет подождать, если мы будем платить частями? Да, если только ему срочно не нужны деньги, он подождет. Да и вряд ли на это место найдутся другие покупатели.

Быстрый переход