– Я хочу домой, дядя Ичиро, – сказал я ему, замявшись.
И понял, что как бы действительно не против. Еды налопался, соков напился, всякого повидал, и что теперь делать, уже не знаю, а дома меня ждут два друга, которым просто необходимо похвастаться тем, что я сегодня видел.
– Устал, малыш? – потрепал он меня по голове. – Ладно, пойдем, отведу тебя домой.
– А можно я переоденусь дома? – спросил я его.
– Конечно, – немного удивился он. – А-а-а… перед друзьями покрасоваться хочешь? – улыбнулся он. – И любишь же ты это дело, – качнул он с усмешкой головой.
Тогда мне оставалось только смущаться, но если бы в тот момент там оказался нынешний я, то обязательно заметил бы, что у меня постоянно перед глазами достойный пример для подражания. Что он, что Учитель весьма любят красоваться перед окружающими. Дядя это делает не так очевидно, а Учитель… ну, этот вообще страшный показушник.
Друзья мой наряд оценили, важно покивав, и завистливо повздыхали при рассказе о самом празднике. Акира еще уточнил, что артефакт-переводчик, который мне выдал дядя, стоит порядка пятидесяти миллионов йен. И хотите верьте, хотите нет, но после его слов клипса на моем ухе, про которую я и забыть успел, аж гореть стала. Может, мне и было всего восемь лет, почти девять, но цену деньгам я уже знал. Особенно таким деньгам.
Учитель, когда я рассказывал ему о празднике, тоже вздыхал завистливо.
– Эх… Хотел бы я пообщаться с этим твоим драконом. Желательно, подальше от населенных пунктов, чтобы никто не помешал… общению.
А через полтора месяца наступил уже мой день рождения.
Закатывать такой же праздник, как и у дяди Ичиро, мы не стали. Нет, дядя мог бы устроить нечто подобное, но у меня не было такого количества друзей и знакомых, а приглашать на праздник незнакомцев я желанием не горел. Даже просто знакомых не хотел. У меня было два друга, и мне этого хватало. Жаль, Учителя нельзя было пригласить, тогда вообще здорово было бы. Так что праздник получился скромным, насколько он может быть скромным при таком дяде. Из гостей были только Такеши со своим отцом, да Акира со своей семьей. Я, кстати, впервые познакомился с его родителями, до этого они дома почти не появлялись. Были и подарки, которые мне очень понравились. Такеши, например, подарил мне набор ухода за мечом. И пусть настоящего меча у меня еще не было, но сам подарок был… не знаю как объяснить, не знаю тому причины, но я был очень ему рад. Акира подарил книгу под названием «Законы войны почтенного Суня» или, если в простонародье, «Искусство войны» Сунь Цзы. Я про эту книгу и раньше слышал, но все как-то руки не доходили попросить дядю её купить. Взрослые тоже делали подарки. Старшие Хомура подарили несколько мешочков специй из их личных запасов – именно благодаря им, как пояснила бабушка Акиры, у них получаются такие вкусные блюда. А так как мы с Такеши частенько у них ужинаем, ценность подарка я оценил мигом. Все-таки Кокиримунэ-сан средняя повариха, права была Тетте-сан. Родители Акиры подарили камень, под завязку наполненный эссенцией маны, что так любят различные духи. Мне, в принципе, такое не нужно, но камешек довольно прикольно светился. Отец Такеши подарил нож. С виду обычный охотничий, но он тоже прикольно светился.
Ну и дядя Ичиро. Его подарок был довольно спорный, но несомненно ценный. Я это, правда, гораздо позже оценил. А тогда это было как поход в парк развлечений, и не простой, а Диснейленд.
– Ну что, Кен-чан, готов узнать, что я решил тебе подарить? – спросил он, когда все гости разошлись по домам.
– Готов, – ответил я в предвкушении.
– В качестве подарка завтра я свожу тебя в Дом Спящих Мечей! – произнес он торжественно. |