Изменить размер шрифта - +
Потолка не вижу. Если бы не застоявшийся, неподвижный воздух, я бы решил, что его и нет.

— Посмотрите, — говорит Сюзи.

Она прошла немного вперед и указывает на грубую постройку на опорах из необтесанных бревен, крытую толем.

За ней — целая деревня таких же строений, тянущихся вдоль стены, насколько мы можем видеть.

— Здесь люди живут? — спрашивает Рауль.

— Скорее, жили, — отвечает Боджо. — Похоже, что здесь давно никто не был.

— Напоминает канализацию.

— Скорее, заброшенную линию метро, — говорю я, ковыряя носком ботинка в мусоре под ногами. — Мне кажется, если бы мы разгребли этот мусор, то докопались бы до рельсов. А может, это что-то вроде Старого города в Ньюфорде.

— Только в Старом городе никто не живет, — уточняет Аарон, — с тех пор как землетрясение загнало все постройки под землю.

— Ты в этом уверен? — спрашиваю я.

Аарон устало и раздраженно смотрит на меня:

— Да ладно! Ты, конечно, будешь рассказывать про всяких там гоблинов — как бишь ты их окрестил?

— Скукинсы.

— Точно. Ты и правда считаешь, что они живут в Старом городе?

— Так мне говорили.

— А ты их видел?

— Нет, — отвечаю я, — но я видел бездомных людей. Там безопаснее, чем в Катакомбах, потому что меньше преступных элементов — всяких сумасшедших и байкеров.

— А ты-то что там делал?

Я улыбаюсь ему в ответ:

— Искал гоблинов.

Аарон качает головой.

— Итак, что дальше? — спрашивает Рауль. — Идти по туннелю?

Боджо кивает:

— Тропа все еще продолжается. Ее не видно, но я чувствую, что она есть под всем этим мусором.

Я знаю, что у всех нас есть вопросы, начиная с того, как этот туннель вообще мог оказаться здесь, если все, что мы видели сквозь туман, было старым дремучим лесом, но Боджо отправляется, мы следуем за ним, как тогда, когда в первый раз перешли границу Другого Мира. На этот раз Сюзи и Аарон идут за жестянщиком, а мы с Раулем замыкаем шествие.

— Думаете, мы и правда найдем их, — спрашивает Рауль через некоторое время, — всех этих людей, которые пропали?

Разумеется, он хочет спросить, найдем ли мы его Бенни.

Я бросаю на него быстрый взгляд.

— Мы должны их найти, — отвечаю я. — Иначе я сойду с ума.

— Мне кажется, я уже сошел, — говорит он, обведя рукой все, что вокруг. — Все это… все эти миры…

— Да, это выглядит несколько иначе, чем я ожидал.

— Вам страшно?

Я киваю:

— Но не столько за себя, сколько за Саскию. Что мы ее не найдем. Или найдем, но…

Я не в силах закончить фразу.

— Я всю жизнь боялся, — говорит Рауль. — Боялся почти всего. Мира вообще, мальчишек, которые стали бить меня, когда я подрос. Я был тощим заморышем, меня всегда больше интересовало рисование, чем спорт, девочки и тусовки. — Он невесело улыбается. — Меня называли слабаком и пидором задолго до того, как я осознал свою сексуальную ориентацию.

Я вспоминаю Джимми Брауна, мальчика в начальной школе, про которого пели дразнилку «Голубой, голубой, не хотим играть с тобой», и она преследовала его все школьные годы. Я его не дразнил, но и не сделал ничего, чтобы это прекратить. И никто не сделал. Разумеется, у меня в те годы своих проблем хватало, взять хотя бы отношения с родителями. Они обращались со мной и Джорди немногим лучше, чем дети в школе.

— Я понимаю, о чем вы, — отвечаю я.

Быстрый переход