Изменить размер шрифта - +
 — Понимаю, ты злишься на них, но на то нет причин.

Хм, а ведь она права. Я просто сам себя накручиваю. Они нас не оскорбили, не грубили (ну, почти), лишь тонко показывали своё презрение к таким, как я и Ирда.

— Всё ублюдки на одну рожу, — усмехнулся я, вспоминая близнецов. Фраза подошла очень кстати.

— Зря ты так, Вал, — задумчиво произнёс Элифариус.

Только тогда я понял, что мы непроизвольно двигаемся к его лавке.

Впрочем, что здесь такого, может, он нам расскажет, чего интересного. Уверен, ему есть чем поделиться.

— Почему? — удивлённо переспросил я.

— Этот наш мэр… — на секунду замялся, — непростое существо. Ему пришлось разделить себя на пять одинаковых частей, каждая из которых отвечает за что-то своё. Будь то радость, гнев, похоть… всего понемногу.

— Ого, — выдохнул я. — Так выходит, что это был единый организм?

— Что-то вроде того, — кивнул эльф. — Но таким образом он может следить за порядком в городе в пять раз пристальнее. Поверь, наш мэр строгий, но справедливый. Будь на его месте кто-то другой, то Тарх давно бы превратился в руины. И это в лучшем случае. В худшем стал бы похожим на столицу, только выглядел не столь богато.

— А что плохого в столице? — поинтересовалась Ирда.

— Наверное то, что там все и всё продажное, — ответил вместо портного я. — Грязь, что на улицах, что в сердцах горожан. Верно?

— Воистину, друг мой, — эльф довольно улыбнулся. — А сейчас я прошу вас к себе в гости. Хочу вам кое-что рассказать.

— О том, как путешествовал в столицу? — с ехидной улыбкой переспросил я.

— Нет, Вал, — тот прищурился. — У меня есть для вас ещё одно задание. Ведь я знаю, что искали Эридиус и Зельда.

 

Глава 4

 

И вновь мы разместились на мягких стульях портного, а тот в очередной раз закрыл свой магазинчик и сел напротив. Но вряд ли бы кто-то сегодня к нему заглянул ради дела, их и без того хватало у горожан.

Ароматный чай настраивал на нужный лад. Из головы выветрились все лишние мысли, мы стали спокойными и собранными.

— Итак, — тихо начал Элифариус, сделав глоток и поставив чашку на стол. — Я знаю, что такое Фаланга. Думал это распространённая легенда, но, видимо, ошибался.

— Легенда? — переспросил я.

— Именно так, — кивнул тот. — История о маге, который достиг такой мощи, что мог свергнуть богов. Он был одним из нас — эльфом. Наверное, именно поэтому легенда и неизвестна в других странах, кроме нашей.

— Я слышала нечто подобное, — неуверенно пробормотала Ирда. — Но не знаю та ли это история.

— Она про Божественную Длань? — спросил Элифариус.

— Не помню, — робко пожала та плечами. — Мне рассказывали это так давно, что всё выветрилось из головы.

Эльф внимательно посмотрел на неё, будто готовился просверлить взглядом, но через пару секунд расплылся в довольной улыбке.

— Ты всё-таки решилась на это? И как? Россказни о крылатых монстрах не ложь?

Тифлинг потупилась, но потом всё же ответила:

— Да, нам пришлось, иного выбора не было, — и добавила, но уже более уверенным и довольным тоном: — Я получила крылья.

— Ого, — восхитился тот. — И где они? Можешь прятать?

— Ну да, — кивнула тифлинг. — Но здесь не размахнёшься.

Быстрый переход