Изменить размер шрифта - +
– Хотя, по-моему, ты и так неплох…

– Наконец узнаю Клэр Макбрайд! – Крейг со смехом поднялся. – И еще одна просьба…

– Да?

– Не задавай за ужином вопросов. А то, боюсь, мои рассказы испортят всем аппетит.

– Ладно, как хочешь…

– О'кей. Значит, через десять минут у Джека?

 

Оставшись одна, Клэр откинулась на спинку дивана и глубоко вздохнула. Господи, и что я себе навоображала?.. Весь сегодняшний день я то и дело представляла, как откроется дверь, на пороге появится Крейг, я брошусь ему на шею и… А вместо этого? Он даже говорить не хочет о том, что меня волнует и занимает больше всего на свете! Для него все случившееся – лишь очередное удачно выполненное задание, с горечью подумала Клэр.

Теперь, когда все в порядке, он об этом и не вспомнит. Какое дело ему до моих чувств!

Люблю ли я его, хочу ли, жить ли без него не могу – похоже, ему полностью безразлично.

 

Глава тринадцатая. Ночь в отеле

 

Ужин был для Клэр сущей пыткой. Она изо всех сил старалась не подавать виду, шутила и болтала на отвлеченные темы, но давалось ей это с трудом. Наконец, когда они покончили с десертом, Джек решительно заявил:

– Ладно, Крейг, ты нас с Клэр совсем замучил. Давай выкладывай все как было. Мы сгораем от нетерпения.

Крейг пожал плечами и усмехнулся.

– Да что рассказывать… У Клэр отличная интуиция. Она направила меня точно куда надо. Фаррел действительно ошивался в том ангаре. Судя по всему, страшно перепсиховал, и брать его можно было голыми руками. Что я и сделал. Вот, собственно, и все…

У Клэр вырвался негодующий вопль.

– И все?! Не может быть! И он не пытался бежать?

– Пытался, – лениво признался Крейг. – Но это была жалкая попытка.

– А полиция? Они тебе помогли?

– Когда они приехали, все уже было кончено.

– И у тебя не будет с ними неприятностей?

– Не будет. Я ведь сделал им подарок…

– Не пойму, дружище, то ли ты не в меру скромен, то ли, напротив, чересчур самонадеян, – заметил Джек. – Ладно, не хочешь делиться с нами – не надо. – Он поднялся. – Я иду отдыхать. Спокойной ночи, Клэр. Когда этот козел Фаррел притащит в суд адвоката и тот начнет излагать присяжным свою версию событий, наш друг Крейг нам все расскажет, и без всякого нажима…

– Джек прав, – сказала Клэр, когда за тем закрылась дверь. – Нас ведь вызовут в качестве свидетелей. Придется подумать, что отвечать в суде…

– Но почему именно сейчас? – беспечно возразил Крейг. – Ты не находишь, что немного рановато… – он взглянул на часы, – или, наоборот, поздновато? Если тебе недостает подробностей – всяких там пиф-паф, ой-ой-ой и так далее, – лучше включи телевизор и посмотри какой-нибудь боевик. А я чертовски устал. Короче, давай разойдемся по нашим апартаментам…

Клэр послушно встала, но, выйдя в коридор, вдруг направилась в сторону лифтов.

– Куда ты?

– Неважно. В какой-нибудь бар. Главное – прочь отсюда, – на ходу бросила она.

– Иди. Иди, милая. – Что-то в голосе Крейга все-таки заставило Клэр обернуться. – Учти только две вещи. Во-первых, большинство подобных заведений уже закрылись или вот-вот закроются – во всяком случае, пик веселья там давно миновал – в половине третьего утра. А во-вторых, с сегодняшнего дня я уже не твой телохранитель, и кто тебя потом будет искать по реанимациям, я не знаю. А ты туда непременно попадешь, если не остановишься.

Быстрый переход