Изменить размер шрифта - +
Пойду позвоню в полицию, рас­скажу, что видел Мало ли что.

Все еще дрожа, Марк пошел домой — искать в Интернете информацию о Джозефе Калиндаре.

 

Вот как были раскрыты убийства в парке Шер­мана, которых оказалось даже больше, чем подозре­вал сержант Полхаус. После жуткого ланча со своим братом Тимоти Андерхилл решил съездить повидать­ся с Томом Пасмором, а потом уже вернуться в свой номер в «Форцгеймере». Том тепло встретил его, уго­стил хорошей порцией виски и проводил в комнату с красивыми старинными кожаными диванами и полками с аудиоаппаратурой. В память о прошлом он поставил диск с самым выдающимся творением Гленроя Брейкстоуна «Голубая роза».

— У полиции есть что-нибудь новое в расследо­вании исчезновения твоего племянника? — спросил Том

— Нет, — ответил Тим. — Но сегодня я неожи­данно узнал, что он провел уйму времени, бродя по дому, который раньше принадлежал Джозефу Калиндару.

— Думаешь, это связано с исчезновением?

— Уверен, — сказал Тим — Сержант Полхаус го­ворит, что осматривал дом, но, скорее всего, он про­сто хочет меня успокоить.

— Ты, наверное, ему понравился, — улыбнулся Том. — Не в правилах сержанта Полхауса ублажать кого-то. А знаешь, интересно было бы узнать, кто нынешний владелец дома. Ты, случаем, не знаешь?

— Не думаю, что у него вообще есть владелец.

— О, обязательно есть, можешь не сомневаться. Не сходить ли мне наверх помучить свой компью­тер? Северная Мичиган-стрит, номер тридцать три двадцать три, правильно?

Тим кивнул.

— Не думаю, что оставлю тебя больше чем на пару минут.

Вот так были раскрыты убийства в парке Шер­мана: хватило одного вопроса и нескольких нажа­тий на клавиши.

 

ГЛАВА 21

 

 

ИЗ ДНЕВНИКА ТИМОТИ АНДЕРХИЛЛА

 

26 июня 2003 года

Это один из самых поразительных дней всей моей жизни, включая даже Вьетнам Утром Джимбо наконец выдал мне секрет Марка, следом за ним Омар Хилльярд поведал свой большой сек­рет. В полдень я, как выразились полицейские, «ока­зал содействие» при аресте «убийцы из парка Шер­мана». Произошло еще одно важное событие, и с тою самого момента я держу свои чувства в узде. Франц Полхаус и Филип считают, что загадка исчезновения Марка полностью раскрыта и полная уверенность наступит, когда обнаружат его тело. (Прежде чем этому случиться, Ронни Ллойд-Джонсу еще надо при­знать себя виновным и сообщить Полхаусу, в каком месте он захоронил тела других жертв. На сегодняш­ний вечер он пока не выказывает особого желания делать это.) Я не согласен с ними, однако на этот раз оставляю свое мнение при себе. И даже если тело Марка обнаружат на заднем дворе у Ронни Ллойд-Джонса, тело его — это не единственное, что оста­лось от мальчика. Марк что-то говорил Джимбо о частице Джозефа Калиндара, оставшейся здесь, и это дает мне право сказать то, что я знаю: часть Марка Андерхилла сейчас с ней.

Джимбо, увидев, как я иду к нему, попытался сбе­жать, однако мать и угрызения совести вынудили его вернуться. Марго сообщила мне, что сын где-то в доме, и звук хлопнувшей задней двери привел нас на кух­ню. Я проследовал за Марго на задний двор. В спеш­ке удирая к переулку, Джимбо глянул через плечо и в то же мгновение понял, что попался. Он остано­вился, и плечи его поникли.

— Что-то я не пойму, сын, что с тобой, — оклик­нула Марго Джимбо.

— Э... Я не хочу больше никаких разговоров о Марке.

— Сейчас же вернитесь, юноша.

— Принесло же его из Нью-Йорка... — буркнул Джимбо и обреченно поплелся из переулка на зад­ний двор.

— Сейчас ты расскажешь мистеру Андерхиллу все, что тебе известно, — велела Марго.

Быстрый переход