Ходили слухи, что он согласится работать на компьютере IВМ, только если к его виску приставят пистолет.
Для своей работы он использовал программы, составленные другими «хакерами» для получения информации с повреждённых дисков. Первая программа называлась «Рескьюдейта». Операция была весьма деликатной, Сначала считывающие головки составляли схемы каждой магнитной зоны на диске, перенося полученную информацию в восьмимегабайтовую память компьютера и одновременно делая постоянную копию в накопителе на жёстком магнитном диске и копию на флоппи‑диске. Это позволило ему выбросить оригинал из дисковода, и О'Дэй тут же спрятал диск обратно в пластиковый пакет.
– Стёрли, – произнёс консультант.
– Что?
– Информацию стёрли – не уничтожили, а просто стёрли запись. По‑видимому, маленьким игрушечным магнитом.
– Проклятье, – пробормотал инспектор. Он достаточно разбирался в компьютерах, чтобы понять, что под воздействием магнита накопленная информация разрушается.
– Не переживайте.
– Почему?
– Если бы этот парень решил очистить диск, вот тогда бы все пропало, но он всего лишь поводил над ним магнитом. Часть информации исчезла, но кое‑что, возможно, осталось. Дайте мне пару часов, и, может быть, удастся восстановить её – вот здесь есть немного. Но я незнаком с методами шифровки, сэр. Выглядит довольно сложно. – Он огляделся по сторонам. – Мне нужно время.
– Сколько?
– А сколько времени нужно, чтобы нарисовать Мону Лизу? Сколько – чтобы построить собор? Сколько... – О'Дэй вышел из комнаты ещё до того, как послышалось третье сравнение. Он спрятал диск в сейф у себя в кабинете, затем направился в гимнастический зал, чтобы принять душ и провести полчаса в бассейне. Под душем он смыл пот и, пока вода в бассейне усмиряла боль в теле, пришёл к выводу, что расследование махинаций этого ублюдка продвигается совсем неплохо.
* * *
– Сэр, на том конце никого нет.
Рамирес кивнул, вернул радисту наушники. Теперь сомнений не было. Он посмотрел на Гуэрру, своего сержанта‑оперативника.
– Думаю, о нас просто забыли.
– Это хорошая новость, капитан. И что же теперь нам делать?
– Наш следующий выход в эфир в ноль‑один‑ноль‑ноль. Дадим им ещё один шанс. Если и тогда связи не будет – ну что ж, придётся уходить.
– Куда, сэр?
– Спустимся с гор, постараемся найти транспорт и... Господи, дальше и не знаю. У нас, наверно, хватит наличных, чтобы купить билеты на самолёт и вылететь отсюда...
– Но нет ни паспортов, ни других документов.
– Да. Направимся в посольство в Боготе?
– Это нарушает целую дюжину полученных нами приказов, сэр, – напомнил Гуэрра.
– Все когда‑нибудь случается в первый раз, – заметил капитан Рамирес. Пусть все доедят пайки и постараются как можно лучше отдохнуть. Подъем через два часа, и всю ночь не смыкаем глаз. Пусть Чавез и Леон патрулируют местность вниз по склону, скажем, в двух километрах. – Рамиресу не требовалось объяснять, что его беспокоит. Хотя рассудок убеждал их в маловероятности атаки противника, они с Гуэррой мыслили одинаково и не хотели рисковать. – Все в порядке, капитан, – заверил Рамиреса сержант. – К тому времени, когда эти парни решатся напасть, мы будем наготове.
На инструктаж потребовалось пятнадцать минут. Боевики не могли успокоиться от понесённых ими потерь. Они не осознавали опасность предстоящей операции и думали только о том, чтобы отомстить за товарищей. Какое бесстрашие, думал Кортес, сколько мужества. Дураки.
Одна из цепей находилась всего в тридцати километрах – по очевидным причинам Кортесу хотелось в первую очередь покончить с той группой противника, которая была ближе всего. |