Но одной мне с ним не справиться. — Она замолчала, затем тихо добавила, не поднимая глаз: — Вот если бы с вашей помощью…
— С моей помощью, миссис Филдинг? — Джеффри даже не потрудился скрыть своего изумления. В самом деле, в городе у нее были знакомые, которым она могла довериться с куда большим основанием, нежели ему.
— Я не знаю больше никого, кто мог бы посоветовать, как вести себя с такими людьми, как мой свекор. Поначалу я думала обратиться к Каролине и Мигелю, но они такие добродушные, порядочные люди… — Поняв, что сморозила глупость, она осеклась и смущенно зарделась.
— Да-да, понимаю… — с усмешкой произнес Джеффри.
Так и не решив, разозлило его или скорее позабавило то, что в глазах Китти у него куда больше общего с Марком Филдингом, чем у Каролины или Мигеля, Джеффри снова отвернулся от нее. По всему видно, что она верила слухам, которые ходили о нем в городе. И ее трудно было винить в этом. Он сам постарался создать себе сомнительную репутацию, и мнение Китти о нем лишь подтверждало, что он в этом преуспел.
Но все же в глубине души Джеффри лелеял надежду, что она думает о нем лучше. Он выручил ее из беды, поступив как благородный человек. Но одного благородного поступка явно недостаточно, чтобы убедить в чем-то женщину…
— Я вовсе не имела в виду… — после неловкого замешательства начала она.
— Я знаю, о чем вы думали, миссис Филдинг, — мрачно перебил он ее. — И вы, конечно, правы. Я действительно намного лучше доктора Лопеса разбираюсь в людях, подобных вашему родственнику.
Он принялся расхаживать по выложенным кирпичом дорожкам сада, напряженно глядя себе под ноги. В голове у него царила сумятица. Сможет ли он сохранять хладнокровие и благоразумие, если она постоянно будет рядом с ним? Эта женщина волновала его, как ни одна другая. А он в ее глазах тоже "хорош", в том смысле, что она считает его вполне отпетым бандитом.
Может, лучше предложить ей денег, которые он как раз получил от Дядюшки Сэма вместе с комплиментами, да и отправить ее куда подальше? Стоит ли связываться с таким сомнительным делом? Она уедет, начнет новую жизнь, и все наладится.
Только вот не все так просто, как ему хотелось бы. С людьми, подобными Марку Филдингу, шутки плохи.
Когда Джеффри представил себе Китти с сыном, спасающимися бегством от этого чудовища, он почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. Будь она одна, у нее еще был бы шанс, но вдвоем с ребенком…
А как жить ему, если из благоразумия он решит остаться в стороне и что-то случится с ней или ее малышом? Однажды он уже совершил ошибку, недооценив серьезности ситуации, потому что думал только о собственных интересах, — это стоило жизни его жене и ребенку.
Хорошо, а если она останется в Сан-Марио под его защитой?..
Но, к сожалению, он мог гарантировать безопасность ей и малышу только при условии, что они переберутся жить к нему. Однако какими бы невинными ни были их отношения, но если она станет жить в его доме, не будучи при этом законной женой, ее репутации порядочной женщины придет конец.
Положим, у него самого далеко не безупречная репутация, но все же он пользуется известным уважением. В сознании местных обывателей его образ прочно ассоциируется с такими понятиями, как деньги и могущество, — представление, которое он сам и насаждал. При здешних нравах Китти могла бы снискать такое же уважение, но при условии, что она будет его женой, а не любовницей.
Джеффри, разумеется, понимал, что Китти, если потребуется защитить сына, снесет и общественное презрение. Однако он не имел права допустить подобное и не собирался предлагать ей делать то, что могло бы погубить ее доброе имя. Учитывая все эти факторы, рассуждал Джефф, время от времени поглядывая в сторону Китти, было бы логично жениться на ней…
Китти, не понимая, почему он так долго молчит, с тревогой в глазах наблюдала за ним. |