— Ваш дедушка. Хорошо… нужно проверить. А кстати, что это такое сидит там? — он указал на голубоглазое существо.
— Я изучал случаи воспаления костного мозга у головоногих.
— Ага, понятно. Спасибо… Фред, проверь, что там с дедом этого парня. Куда ты смотришь?
— На этот экран. Он включен.
Джонсон подошел к магнитофону.
— Думаю, нужно его конфисковать. Вероятно, там нет ничего важного, но… — Он коснулся переключателя. Экран остался пустым, но голос Гэллегера произнес: «Мы тут знаем, что делать со шпионами, ты, мерзкий доносчик».
Джонсон вновь нажал переключатель и посмотрел на Гэллегера. Его румяное лицо оставалось неподвижным, пока перематывалась лента. Гэллегер сказал:
— Джо, дай мне тупой нож. Я хочу перерезать себе горло, но медленно и со вкусом.
Однако Джо, занятый философскими рассуждениями, не потрудился даже ответить.
Джонсон начал просматривать видеозапись. Достав какой-то снимок, он сравнил его с тем, что показывал экран.
— Отлично, это Хардинг. Спасибо, мистер Гэллегер, что сохранили это для нас.
— Пустяки, — откликнулся тот. — Я даже готов показать палачу, как ловчей завязать петлю у меня на шее.
— Ты записываешь, Фред? Вот хорошо.
Пленка неумолимо вращалась, а Гэллегер старался убедить себя, что на ней не может быть ничего особенного.
Его надежды развеялись дымом, когда изображение исчезло с экрана — это был момент, когда он накинул на камеру одеяло. Джонсон поднял руку, требуя тишины. На экране по-прежнему ничего не было видно, но голоса звучали отчетливо.
«У вас еще тридцать семь минут, мистер Гэллегер».
«Подождите немного, сейчас будет готово. Мне очень нужны ваши пятьдесят тысяч кредитов».
«Но…»
«Спокойно, все уже готово. Еще чуть-чуть, и все ваши проблемы кончатся».
— Неужели я все это говорил? — бросил в пространство Гэллегер. — Ну и идиот! Почему я не отключил микрофон, когда накрыл объектив?!
«Ты же медленно убиваешь меня, сопляк!»
— Старик имел в виду всего лишь еще одну бутылку, — простонал Гэллегер. — Ну, не будь дураком, приятель, и сделай так, чтобы фараоны тебе поверили! Эге… — Он вдруг оживился. — Может, так я смогу узнать, что случилось с дедом и Хардингом. Если я выстрелил их в иной мир, может, будет какой-нибудь след.
«А теперь внимание, — сказал голос Гэллегера с пленки. — Я объясню вам, как это делаю. Да, еще одно: я хочу потом это запатентовать, поэтому не желаю никаких шпионов. Вы двое никому ничего не скажете, но магнитофон по-прежнему включен на запись. Когда я прослушаю это завтра, то скажу себе: Гэллегер, ты слишком много болтаешь. Есть только один способ сохранить тайну. Раз — и все!»
Кто-то крикнул, но крик оборвался на середине. Магнитофон умолк, воцарилась полная тишина.
Открылась дверь, и вошел, потирая руки, Мердок Маккензи.
— А вот и я, — сказал он. — Я понял так, что вы решили нашу проблему, мистер Гэллегер. Может, мы с вами и договоримся. В конце концов, нет точных доказательств того, что вы убили Джонаса. Я возьму назад обвинение, если у вас действительно есть то, в чем нуждается наша фирма.
— Дай-ка мне наручники, Фред, — потребовал Джонсон.
— Вы не имеете права! — запротестовал Гэллегер.
— Ошибочное утверждение, — заметил Джо, — опровергаемое в данный момент эмпирическим способом. До чего же вы, люди, нелогичны. |