Изменить размер шрифта - +
 — А ну прекрати немедленно! Пойди-ка лучше нарви маргариток и лютиков. Свяжем их вместе, и сама увидишь, какие из них получатся прикольные занавески.

 

Вскочив на ноги, я охотно помчалась выполнять ее приказ.

 

— Где же ты, Дол? — окликнула меня Мэриголд. — Я уже практически кончила с домиком, пора вешать занавески.

 

— Но я не нашла ни одной маргаритки, — пожаловалась я. — Слушай, а может, эти сойдут? — Я бросила ей на колени несколько одуванчиков.

 

— Разве я тебя за одуванчиками посылала? Говорят, кто рвет одуванчики, тот писается в постели! — расхохотавшись, бросила Мэриголд, и тут она заметила мое лицо.

 

— Ох, Дол, прости! Я просто пошутила. Перестань, прошу тебя — ты ведь не писала в постель бог знает сколько времени!

 

— Ш-ш-ш! — зашикала я, испуганно озираясь по сторонам. При мысли о том, что ее мог услышать кто-то из моих одноклассников, мне стало дурно.

 

— Да не волнуйся ты так! — успокоила меня Мэриголд, старательно укрепляя на крыше изогнутую каминную трубу. — Помнишь, я рассказывала, как меня маленькую отдали в чужую семью? Так вот, моя приемная мать, когда я писала в постель, вытаскивала из-под меня мокрую простыню, наматывала мне ее на голову и заставляла так ходить, пока она не просохнет. Этот запах мочи! Он пропитывал мою кожу, мои волосы, пропитывал меня всю! Он до сих пор меня преследует!.. А остальные дети просто помирали со смеху.

 

— Но это же ужасно!

 

— Она была настоящей стервой! — согласилась Мэриголд. Руки у нее слегка задрожали, и каминная труба переломилась надвое.

 

Выругавшись сквозь зубы, она принялась за ее починку и вскоре вновь водрузила трубу на желтый скат бисквитной крыши.

 

— Выходит, ты была очень несчастна, когда была маленькой, да, Мэриголд? — спросила я.

 

— М-м-м… иногда.

 

— Как это ужасно — не иметь матери… — тоскливо вздохнула я, прижавшись к ней.

 

— У меня была мать. Просто она отказалась от меня. Впрочем, мне наплевать. Знаешь, чего бы мне по-настоящему хотелось, Дол? — Мэриголд бросила на меня взгляд. Ее зеленые глаза сияли. — Никогда не угадаешь — сестренку! Господи, как же мне всегда хотелось иметь сестренку! Поэтому я так рада, что у Стар есть ты, а у тебя — Стар!

 

— А мы рады, что у нас есть ты! Ты нам как старшая сестра! — засмеялась я. — Ох, Мэриголд, какая прелесть! Самый настоящий пряничный домик, как в сказке!

 

— А что, если мы сделаем занавески из листьев клевера? Они у нас будут совсем как бархатные — очень стильно! — заявила Мэриголд. —Ну-ка тащи сюда клевер!

 

Побродив немного, я отыскала наконец кустик клевера и от радости выдрала его с корнем. Потом присела на корточки и стала осторожно отрывать от него листик за листиком.

 

— Интересно, кто поселится в твоем домике? Может быть, кролик? — предположила я.

 

— Ну это вряд ли — слишком уж они большие и неповоротливые. Нет, я знаю, кто тут станет жить. Две крошечные мышки-норушки. И сейчас они нас внимательно разглядывают. Носики у них шевелятся от любопытства — так им хочется поскорее заполучить этот хорошенький домик! Если мы будем сидеть очень тихо…

 

— ОЙ!!! СМОТРИ, МЭРИГОЛД! СМОТРИ!!!

 

— Дол! Это, по-твоему, «очень тихо»?! Ну вот что ты наделала! Спугнула их!

 

— Да нет же, ты только посмотри, что я нашла! — Я сунула ей под нос листик клевера.

Быстрый переход