– Да, – кивнул Тритон. – Если бы я не подоспел вовремя, то даже страшно представить, что могло бы произойти. Но, надеюсь, скоро у нас восстановится порядок. Как только закончится праздник, и гости разъедутся, кит Норман проводит Лилиану к берегу. Я поддался на твои уговоры, а мне нельзя было оставлять девочку в море.
– И тебе не жаль беззащитного ребенка? – попыталась уговорить отца Русалочка. – Дома принцессу ждут большие неприятности.
– Не нужно, Ариэль, – ответил Тритон. – На этот раз ты меня не перехитришь. Ты же знаешь, что мне нет дела до людей и их проблем. Пусть Лилиана и ее отец Кедуладер сами разбираются с Йориндой. Еще не хватало, чтобы я вмешивался в их жизнь.
Он посмотрел на дочь пристально и спросил:
– Кстати, ты исполнила мою волю? Где сейчас находится девочка?
Настал момент, которого больше всего боялась Ариэль. Если отец узнает, что она снова ослушалась его, то он очень рассердится. Поэтому Русалочка решила не говорить ему правду. Отведя глаза в сторону, она сказала:
– В таком месте, где ее никто не увидит, папочка.
– Ты сопроводила ее в монастырь молчальников?
– Да, – тяжело вздохнув, ответила Русалочка.
«Он все равно не узнает, что Лилиана в братстве весельчаков», – подумала она.
– Смотри, если ты снова обманешь меня, – пригрозил пальцем морской владыка. – Тогда ты сама надолго поселишься в монастыре молчальников. А я знаю, что для такой озорной и болтливой девчонки, как ты, это самое жестокое наказание.
Ариэль не успела сказать что-нибудь в свое оправдание. Как раз в этот момент в тронный зал вплыл важный толстый дворецкий. Лицо доброго старика было встревоженным.
– Что случилось, Карл? – поинтересовался Тритон, наблюдая за неповоротливым дворецким. – Ты выглядишь так, словно проглотил морского ежа.
– Хуже, Ваше Величество, – замахал тот руками. – Там – Трина, одноглазая хищница. – Она требует, – он подчеркнул это слово, – чтобы вы выплыли к ней.
– Что?! – воскликнул морской царь. – Моя подданная осмелилась требовать?
– Да, Ваше Величество, именно так, – подтвердил Карл.
– Зови эту негодницу сюда! Сейчас я с ней разберусь.
Дворецкий поклонился и скрылся за дверью. А Тритон сердито посмотрел на Русалочку и спросил:
– Что происходит, Ариэль? Это опять твои проделки?
– Нет, – удивленно ответила та. – Я ничего не знаю. Правда, папа.
Через минуту перед ними появилась Трина. Глаз хищницы горел ненавистью. Она усмехнулась, показывая острые зубы. Сделав несколько кругов по залу, она остановилась у высокой колонны, подпирающей дворцовый свод.
– Так ты требовала, чтобы король выплыл к тебе? – стараясь держаться спокойно, спросил Тритон.
– Да, – сказала негодница, не прибавляя к этому обычное «Ваше Величество».
Это очень насторожило Тритона. Он нахмурил брови и спросил:
– Почему ты явилась во дворец?
– Я здесь потому, что хочу сообщить тебе неприятную новость, – ответила Трина.
– А где ты потеряла почтение? – разозлился морской владыка. – Почему ты разговариваешь со мной, как с равным? Разве я уже не твой король, не морской владыка?
Но одноглазая пиратка не испугалась гнева Тритона. Она усмехнулась и молвила:
– Твой горе, докторишка, сейчас находится у нас. И если он что-то значит для тебя, если ты не хочешь, чтобы он ушел на корм акулам, то должен выполнить наши условия.
– Доктор Бомс в опасности? – испугалась Русалочка. – Но где он? И что с ним случилось?
– Он на кладбище затонувших кораблей, – ответила Трина, глядя на дочь морского царя с нескрываемой ненавистью. |