Изменить размер шрифта - +

Мы перерезали ремни, и, когда Фогель немного размялся и потянулся, я спросил его:

— Ты очень испугался?

— Конечно!

— Они все же могли бы тебе сказать, что мы пришли.

— Я мог поверить в то, что вы проникнете в пуэбло, но что доберетесь до этого места — никогда! Я уже простился с жизнью!

— Да уж, вполне могло случиться самое худшее. Но скажи, как можно заснуть, когда тебе доверили стеречь лошадей?

— Я не знаю, как это вышло. Я и спать-то совсем не хотел, но скука меня усыпила. Меня везли через каньон и теснину, а допрашивали уже здесь.

— Кто?

— Оба Мелтона и Юдит. До сих пор она выдавала себя за просто легкомысленную женщину, но на самом деле она гораздо хуже. Такая же, как Мелтоны. Она знает, что собственность, которой владеет Джонатан, досталась ему в результате обмана и преступления. Я пришел в ярость, и это меня погубило.

— Они говорили, что они законные наследники?

— Да. Они с радостью и удивлением обсуждали это. Говорили, что я должен умереть, а потом посадили меня сюда.

— Не стоило так унывать. Мерзавцы хотели запугать тебя, чтобы сломить твое сопротивление. Они сделали нам одно предложение, которое я отклонил. Поговорим об этом потом. Скажи лучше нам: они расспрашивали тебя о наших планах?

— Конечно. Мелтоны пытались выяснить, какому плану вы следуете, чтобы достигнуть цели. Но я ничего им не сказал.

Теперь мы возвращались назад. Дойдя до конца прохода, увидели, что лестницы нет. Кто-то уже поднял ее наверх. Мы переглянулись.

— Что скажет на это мой брат? — горько усмехнулся Виннету.

— То, что мы — болваны!

— Теперь путь наверх для нас закрыт, — заключил Фогель. — Мы пленники.

— Нет, — сказал Виннету. — А даже если мы пленники, то ненадолго. Сначала нужно попытаться открыть верхний люк!

— Мы не попадем наверх без лестницы!

— Она уже здесь, — ответил я. — Мы сами соорудим лестницу. Вам ведь приходилось и не по таким кручам лазить. Вы же немножко гимнаст, да? — спросил я Фогеля.

— Да.

— Я встану на колени, Виннету встанет на меня, а вы ему на плечи. Вы окажетесь наверху и сможете попытаться приподнять люк.

Все у нас получилось, но Юдит, когда поднялась наверх, втащила за собой лестницу, задвинула крышкой люк и положила на нее лестницу. В общем, сдвинуть крышку люка Фогель не смог.

— Господи, вот какая судьба! — сказал он. — Я только что освободился — и опять в плену.

— Сэр, Эмери ждет нас наверху. Если мы не придем вовремя, он поспешит к нам на выручку.

— А вдруг и с ним что-нибудь случилось?

— Тогда у нас остается еще один путь, по воде.

— По какой воде?

— Ты не знаешь, что в середине прохода под землей находится вода?

— Нет.

— Эта подземная река сообщается с рекой, что снаружи. Мы предполагаем, что именно этой дорогой и ускользнул Джонатан Мелтон.

— Что? Когда это случилось?

— Немногим более часа назад.

— Приблизительно в это время я видел, как по проходу несли лампу, и слышались голоса. Я не мог ни разобрать слов, ни рассмотреть, что это за люди. Мне показалось, их было двое. Некоторое время свет держался на одном месте, потом опять удалился.

— Это были Юдит и Джонатан Мелтон. Он опять ушел от нас! Но все же нам повезло в главном: теперь мы знаем, как выйти отсюда. Мы не будем дожидаться, пока сэр Эмери посчитает нас пропавшими, а пойдем водным путем.

Быстрый переход