— Ты считаешь, что они наведут справки в лагере у могольонов?
— Даже и не подумают, ведь в этом случае один из индейцев, пусть даже мальчишка, тотчас отправился бы вдогонку за вождем и известил его, кто там побывал в лагере. Этим парням никого не надо расспрашивать. Травинка, камешек, сломанная ветка или лужа скажут им все, что они захотят узнать. Возможно, долговязый Данкер наткнулся на них, а это тоже им на руку.
— Долговязый Данкер? Кто это?
— Известный скаут, или следопыт, которого взял с собой Мерфи. Его тоже схватили вместе с остальными, но так скверно за ним присматривали, что средь бела дня ему удалось увести лучшего и самого резвого во всем лагере коня и умчаться на нем. Хотя преследователи быстро пустились в погоню за ним, но к полуночи вернулись с пустыми руками. Если этот человек встретился с ними, то наверняка им все рассказал. В таком случае они, пожалуй, направились вовсе не к Белой Скале, а свернули на юг.
— Чтобы преследовать могольонов?
— Нет, хотя про этих ребят известно, что они никого не боятся, но против такого превосходства в силах им все-таки ничего не удалось бы поделать. Они (если, предположим, повстречали Данкера) поехали к нихорам, чтобы сообщить им, что надвигаются могольоны.
— Ты думаешь, этим они чего-то добьются?
— Чего-то? Я тебе говорю, что этим им можно было бы добиться многого и даже всего, особенно если бы я был настолько глуп, чтобы не поостеречься и не предупредить могольонов. Они хотят поймать меня и освободить адвоката и певицу. Но им не сделать этого без мощной поддержки. Ее они найдут у нихоров. К счастью, они не могут быстро передвигаться, раз в качестве пленника держат у себя моего отца, а он устроит им, я уверен, достаточно хлопот. Или ты думаешь, что они от него избавились? Ты же должна знать, как они обращались с ним в пуэбло.
— Очень строго; но раз они даже в бою предпочитают не убивать врагов, то я не думаю, что они его убили.
— По мне, было бы лучше, если б они это сделали; тогда бы я избавился от него и забрал его деньги себе, когда эти парни попадут в мои руки. И ружья Олд Шеттерхэнда мне нужно взять себе. Говорят, что они стоят целое состояние, по крайней мере, для человека с Дикого Запада. Но жив ли мой отец или нет, мне надо сразу на рассвете уехать отсюда, чтобы предупредить могольонов. Вы, конечно, поедете с нами, иначе я буду рассчитывать, что вы попадете в руки врагов. Тогда тебя накажут, пожалуй, не одной прогулкой по глухомани.
— Ты знаешь дорогу, которой двигаются могольоны?
— Да. Они поехали к Глубокой воде и завтра вечером расположатся на ночлег у Тенистого источника. Там я и настигну их.
— Но ты не знаешь, где находится источник. Ты ведь никогда не бывал в этих краях.
— Это знают мои могольоны; мне не нужно об этом знать. Вождь дал мне в придачу пятьдесят воинов, чтобы схватить Виннету и его спутников, если я их замечу. Они недалеко отсюда. Мы собирались переночевать у источника и увидели ваш костер. Тогда мы остановились и выслали разведчика. Вернувшись, он рассказал, что видел белую скво и нескольких краснокожих воинов. Я, конечно, сразу подумал о тебе и пошел сюда. Теперь я пойду назад за могольонами.
Он встал. Она тоже, сказав при этом:
— Приведи их! Значит, они действительно обращаются с тобой как с другом?
— Да.
— Так твое достояние у них, в полной безопасности?
— Конечно.
— Но это же огромные деньги! Такая сумма может соблазнить даже индейцев!
Тут он похлопал рукой по кожаной сумке, что висела на нем — это была та самая, из которой я достал портмоне, — и произнес уверенным тоном:
— Здесь миллионы! Об этом, конечно, ни один из могольонов не знает. |