— Как был одет белый?
— В какую-то рваную одежду.
— А какое оружие у него было?
— Я видел два ружья.
— Все сходится. Собака-мимбренхо привез ему ружья!
Это он сказал как бы про себя. Потом он стал расспрашивать меня дальше:
— Они ехали очень быстро?
— Нет, — ответил я, потуже натягивая повод, чтобы отъехать на несколько шагов. — Они вообще отдыхали.
— Где?
— Да вон там, за кустами.
— Уфф! Тогда мы должны быстро возвращаться, потому что длинное ружье бледнолицего достанет досюда — ведь это медвежебой. А короткое ружье его стреляет без передышки. Поехали с нами! Мы вернемся назад, где ты сможешь увидеть вождя и переговорить с ним.
— Мне не к спеху. Подождите немного! Мне бы хотелось кое-что от вас получить.
— Что?
— Ваше оружие и ваших лошадей.
— Зачем? — спросил он, удивленно разглядывая меня.
— Затем! — ответил я, сдвигая левой рукой платок с лица, а правой наводя на них штуцер. — Вы сами сказали, как я могу метко стрелять из этого ружья. Кто из вас сдвинется с места, немедленно получит пулю. А там, в зарослях, стоит мимбренхо с моим медвежебоем, пули которого могут долететь досюда и даже дальше.
Они застыли на месте, но не вследствие моего приказа, а от ужаса, уставившись в мое не закрытое платком лицо.
— Уфф! — выдавил из себя говоривший. — Это же Олд Шеттерхэнд!
— Олд Шеттерхэнд, Олд Шеттерхэнд! — растерянно пробормотали остальные.
— Да, Олд Шеттерхэнд, — кивнул я, все еще направляя дуло ружья на них. — Не оборачиваться, иначе стреляю! Вы хотели поймать меня, а теперь сами оказались в ловушке. Но я отпущу вас на свободу и даже разрешу вернуться к вашему вождю. Отдайте ружья!
Они держали свое допотопное оружие в руках, выставив стволы вперед, как это обычно делают индейцы при встрече с чужими, однако ружья не были заряжены. Они не осмелились пустить оружие в ход, но повиновались приказу не сразу.
— Быстрее, иначе буду стрелять! Мне некогда ждать! — приказал я им. — Раз… два…
Я не сказал еще «три», как они выпустили ружья из рук.
— Слезайте с лошадей и отойдите в сторону!
Они повиновались из страха перед моим ружьем.
— А теперь бегом назад! Кто оглянется, пока он будет в поле моего зрения, получит пулю!
Они мигом пустились прочь. Смешно было глядеть, как они перетрусили. Когда я был у них в плену, лежал закутанным в одеяло, они насмехались и издевались надо мной; теперь же они бежали как зайцы.
Мне совсем не надо было ждать, пока они скроются, потому что я был убежден, что они не обернутся. Я спешился, чтобы подобрать их ружья и успокоить индейских лошадей, которые без хозяев стали проявлять беспокойство. Тут я увидел, как из кустов галопом летит мой мимбренхо, чтобы помочь мне.
— Уфф, уфф! — закричал он еще издалека. — Олд Шеттерхэнд — великий колдун; ему все удается, даже трудные дела!
— Но это было нетрудно сделать, — возразил я.
— Обезоружить без боя троих врагов да еще отобрать при этом у них лошадей? И это пара пустяков! Кто бы об этом подумал! Когда ты сказал, что хочешь с ними вести переговоры, я очень беспокоился за тебя!
— Но у меня же был союзник!
— Да, был, потому что я стоял с твоим медвежебоем, однако держать его я не смог, а вынужден был положить на развилку сучьев; я был готов стрелять сразу же, если бы они осмелились защищаться. |