Я ничего не знала про инспектора Фальконе, пока эти офицеры мне не сказали. Он-то как тут оказался?
— Сдался преступнику, чтобы вас отпустил, — тихо ответила Тереза. — По крайней мере мы так считаем.
Роза вновь уронила голову.
— Вам сейчас нужно ехать в квестуру с этими офицерами. — Перони кивнул в сторону женщин в полицейских мундирах. — Не надо принимать это так близко к сердцу. Расскажите им что можете. Просто…
Прабакаран подняла искаженное, заплаканное лицо.
— Но я же не просила его это делать! Я даже не знала!..
— Эй, эй! — быстро перебил Перони. — Не надо так волноваться. Лео сделал бы это ради любого из нас. Это… — Тут он бросил недовольный взгляд в направлении Мессины и Баветти, которые только что выбрались из холодильника и теперь стояли с бледными физиономиями, здорово шокированные, и тихо переговаривались. — Для некоторых людей это самый естественный поступок.
Несчастная закрыла руками лицо как пристыженный ребенок.
Начальники подошли ближе, деловито и важно, стараясь сохранять невозмутимый вид.
— Приказываю, — заявил комиссар громко, чтобы слышали все окружающие, — сосредоточить все усилия на поисках негодяя Браманте. Бросить на это все силы. Мы полагаем, что инспектор Фальконе еще жив. Раньше, совершая убийства, Браманте всегда старался, чтобы мы сразу увидели плоды его трудов. Пока такого не случилось — и я молюсь Богу, чтобы этого не случилось вообще, — мы считаем, что Фальконе взят в заложники. Приказываю всем иметь при себе оружие. Поднять вертолеты службы внешнего наблюдения. Группе по освобождению заложников — готовность номер один. Они нам тоже понадобятся. В полном вооружении.
Коста заморгал.
— В полном вооружении?
— Именно так, — подтвердил Мессина.
В городе имелось две группы по освобождению заложников: одна специализировалась на переговорах с похитителями людей, вторая имела специальную подготовку для работы в острых ситуациях, требующих особого внимания и мгновенных действий. Мессина дал ясно понять, что ему нужна именно вторая. Эту группу создали больше для виду, чем из необходимости, просто чтобы было чем похвастаться. Делами, связанными с безопасностью, по большей части занимались карабинеры и тайная полиция. Но снаряжение, которым располагала эта группа, не в меньшей мере было нужно и обычной городской полиции.
— Если Фальконе взят в заложники, — бросил Перони, — меньше всего нужно участие этой банды, которая только и умеет, что брать на мушку таких мерзавцев.
— Ага, вы теперь стали еще и экспертами в области захвата заложников. Так, что ли? — рявкнул в ответ Мессина. — У вас по любому поводу имеется собственное мнение, не так ли?
— Мы просто хотели выразить то, что сказал бы в таких обстоятельствах сам инспектор Фальконе, — присоединился к обмену любезностями Коста.
— Лео Фальконе покинул квестуру вопреки моему ясному и четкому приказу! Он сам осложнил положение!
Мессина посмотрел на Розу Прабакаран. Неудачный ход. У него сразу сделался такой вид, словно он предпочел бы вообще ее не видеть.
— Что тут произошло, Прабакаран? — требовательно спросил он. — Мне нужно это знать. Говорите!
Но тут патанатом поднялась на ноги и ткнула его пальцем в грудь, прикрытую серым пальто.
— Нет, комиссар, только не сейчас. Для подобных ситуаций существуют особые процедуры и порядок действий. И их следует соблюдать.
Бруно замахал огромной лапой прямо перед ее носом.
— Вы у нас патологоанатом! Вот и занимайтесь своим делом! А я займусь своим. |