Изменить размер шрифта - +
Снаружи, на стальной пожарной лестнице, все еще слышался удалявшийся топот ног. Бен не стал его преследовать — сейчас было важно найти Роберту. Он выбежал в коридор и направился к лифту, набирая на мобильном телефоне второй номер для активации взрывателей. Войдя в кабину, он подпрыгнул вверх и вцепился руками в стальную раму люка. Бен приподнял крышку, рывком вытащил небольшую сумку, которую оставил здесь вчера, и мягко спрыгнул на пол. Направив лифт в подвал, он открыл молнию сумки и достал пистолет. Когда двери открылись, Бен нажал кнопку «Вызов» на телефоне. В другом конце здания взорвался небольшой заряд, и во всем здании отключилось электричество. Бен передернул затвор браунинга и включил фотодиодный фонарь, закрепленный под стволом. Освещая себе путь широким лучом, он зашагал по темным коридорам.
   
   Все случилось именно так, как говорил Бен Хоуп. Сначала прогремело несколько одновременных взрывов. Через некоторое время раздался еще один приглушенный хлопок, и свет в здании погас. Весь первый этаж окрасился оранжевым заревом пожара. На первом подвальном уровне, где находилась парковка, бушевал огонь.
   По сигналу Симона отряд особого назначения, скрывавшийся в ближайшей роще, пошел на штурм здания. Бойцы в черных бронежилетах, шлемах и очках молниеносно забирались в окна и приступали к зачистке территории. Уцелевшие охранники «Гладиус Домини» в панике отстреливались от наседавших спецназовцев, но противники были более быстрыми, хладнокровными и точными. Они убивали лишь тех, кто представлял угрозу для их жизни. Убегавших и бросавших оружие охранников валили на пол, сковывали наручниками, а затем, уткнув в их затылки карабины, выводили к полицейским фургонам. Внизу, среди дымящихся развалин лаборатории, ползали оглушенные и закопченные ученые. Их поднимали и под конвоем отправляли наверх. Через пять минут все здание было осмотрено снизу доверху.
   
   Сердце Усберти билось так, что готово было выскочить из груди. В здании прогремел еще один взрыв. Пробираясь вдоль стены, он услышал крики и треск автоматных очередей. Архиепископ задыхался от быстрого бега. Легкие болели от недостатка кислорода. Ноги так ослабели, что его качало из стороны в сторону. Он прислонился к дереву и согнулся пополам, дрожа от страха и пыхтя от ярости. Бен Хоуп нанес ему сокрушительный удар; несмотря на глубокое знание человеческой хитрости и изворотливости, Усберти недооценил упрямого англичанина. И он все еще не понимал, что происходило вокруг.
   — Эй, кто там! — раздался голос. — Руки за голову! Живо!
   Усберти поднял голову и увидел, как из темноты вышли двое мужчин в черной форме. Они целились в него из карабинов. Их рации тихо потрескивали и передавали короткие сообщения. Усберти медленно отступил от дерева и поднял руки вверх.
   «Неужели такой бесславный конец…»
   Один из мужчин потянулся к поясу, чтобы достать наручники. Внезапно оба спецназовца повалились на землю как подкошенные. Кто-то мощно ударил их головами друг о друга, послышался тошнотворный хрустящий звук, и оба парня потеряли сознание. Лицо Усберти растянулось в широкой усмешке. Он облегченно вздохнул, узнав высокую фигуру, стоявшую над упавшими спецназовцами.
   — Франко! Слава богу!
   Боцца вытащил нож и быстро перерезал глотки обоим бойцам. Забрав одну из раций и упавший карабин, он осмотрелся, схватил архиепископа за руку и потащил его в темноту.
   Они прошли полкилометра и выбрались из леса на дорогу. Боцца помог Усберти спуститься по скользкой насыпи. Вдали появился свет фар. Франко встал посреди шоссе. Когда машина приблизилась, он поднял карабин и прицелился в ветровое стекло. Автомобиль с визгом тормозов остановился. Внутри сидела молодая пара. Боцца открыл водительскую дверь и вытащил парня за волосы.
Быстрый переход