— Просто Ваши великолепные усы при всей своей пышности обладают одним существенным недостатком, а именно, необычайно высокой впитываемостью! — Лара содрогнулся. — И когда половина содержимого суповой тарелки… а Вы постоянно промокать их… короче мне придется не отходить от стиральной машины, бесконечно наполняемой Вашими носовыми платками, салфетками и полотенцами. А если взять простудные заболевания… — она многозначительно взглянула на его свисающий красный шнобель.
Сам виноват. Знал же, его острой на язык помощнице нельзя давать ни малейшего повода. Съест. Словно барракуда. Даже с усами.
Он так долго сидел, сжав голову руками, и Ксения всерьез забеспокоилась, уж не переборщила ли она? Лара был потрясающим человеком, умным и веселым, но он был все-таки американцем и ее шефом. И где-то ведь должна же проходить та самая пресловутая грань даже в их непринужденных отношениях (при этом на людях они всегда соблюдали официальную субординацию).
— А если я сбрею усы? — послышалось невнятное бурчанье из-под низко опущенной головы, и на Ксению глянули два хохочущих глаза под косматыми бровями.
— Но уж свои лохм… свои косм… свою великолепную шевелюру сами будете расчесывать! — автоматически поставила следующее условие Ксения, не успев даже толком осознать — фраза была произнесена на русском.
Он громко застонал и вскинул в ее направлении руку, будто выхватил с бедра револьвер и взвел курок.
— Давайте лучше об «Инкомбанке»! — сдался он.
— А Вы, оказывается, понимаете… — вскользь бросила Ксения, подавая ему аналитический отчет их штаб-квартиры относительно все ухудшающегося положения «Инкомбанка». — А говорили, по-русски — ни слова!
— Ну, дорогая, если все обо мне все будут знать, то какой же я шеф безопасности!
— Да Вы коварный человек, мистер Лара! — воскликнула Ксения, указывая ему на то место в отчете, где делались прогнозы серьезных проблем на российском финансовом рынке к сентябрю.
— Ага! Вы уже начинаете замечать мои положительные стороны! — возликовал Лара. — Вы считаете, этот прогноз заслуживает серьезного анализа?
— У меня не сложилось мнения, будто в нашем аналитическом центре работают идиоты! — серьезно ответила Ксения. — Конечно, они могут не знать всех перипетий российской экономики, основанной исключительно на межличностных отношениях, но нюх у них, безусловно, есть! Мне кажется, они во многом правы…
— Я тоже был женат, Ксения. — прошептал Лара, глядя сквозь доклад. — Как и Вы давно…
— Простите! — тихо сказал Ксения, кляня себя за зашедший слишком далеко разговор.
— Все в порядке… — Лара печально улыбнулся. — Мы же действительно никогда не говорили об этом. И пережить такое второй раз я не хочу!
— А что произошло, Флин?
— Обычный бандитизм, мисс… — уклончиво ответил Лара. — Обычный бандитизм со случайными жертвами. Мне не хотелось бы вспоминать подробности…
Ксения наклонила голову, давая понять, тема прочувствована и закрыта, а затем совсем тихо и тщательно подбирая слова, добавила:
— Если быть откровенной, Флинн, я бы никогда не смогла бы выйти за Вас замуж, уж извините…
Внутренне скукожившись — не его боль и светлая грусть стали центром всеобщего сочувствия, Лара, тем не менее, вежливо взметнул бровь, давая понять — он готов к новым испытаниям.
— Просто Вы — американец, а значит… значит Вы — враг. |