|
Варя помолчала, потом сказала:
— Знаешь, я никогда не думала, что окажусь здесь. В этом доме. С тобой. С этим безумным планом.
Я поднял взгляд:
— Жалеешь?
Она покачала головой:
— Нет. Просто… раньше мы просто выживали. Работали тяжело, попрошайничали, прятались, а теперь ты заставил нас поверить, что можно жить по-другому.
— И это пугает тебя, — закончил я за нее.
Она кивнула:
— Да. Потому что если ты проиграешь — мы все рухнем вместе с тобой.
Я отложил нож и посмотрел ей в глаза:
— Варя, я не собираюсь проигрывать. Ни завтра. Ни когда-либо. У меня нет права на ошибку. Потому что за моей спиной — вы.
Она опустила взгляд:
— А если Гильдия окажется сильнее?
— Тогда я найду другой способ, — жестко ответил я. — Но я не сдамся. Никогда.
Варя подняла голову. В ее глазах читалось что-то новое — не просто доверие. Что-то большее.
— Ты странный, — тихо сказала она. — Иногда я не понимаю, откуда ты берешь эту уверенность. Но… мне нравится. Это заставляет меня тоже верить.
Я протянул руку через стол. Она положила свою ладонь на мою.
— Скоро мы покажем им, — сказал я. — Покажем, что мы не жертвы. Что мы можем драться.
Варя сжала мою руку:
— Я с тобой.
Мы сидели так несколько минут. Молча. В тишине ночного дома. Потом Варя поднялась, кивнула мне и ушла наверх.
Я остался один. Смотрел на пламя свечи.
Скоро начнется война и я был готов.
* * *
Стук в дверь раздался внезапно, разорвав тишину ночи.
БАМ! БАМ! БАМ!
Я вскочил, роняя нож. Свеча погасла от сквозняка. Наверху послышались испуганные голоса детей.
— ОТКРЫВАЙ! ГОРОДСКАЯ СТРАЖА!
Мое сердце ухнуло вниз. Я бросился к двери, распахнул ее. Во дворе — полный отряд стражников. Человек десять. Во главе — капитан.
— Вы кто? — выдохнул я.
Капитан развернул свиток:
— Капитан городской стражи. Ордер на обыск и конфискацию товара. Официальная жалоба от Торговой гильдии Вольного Града. Вы — Александр Владимирович?
— Да, — процедил я сквозь зубы.
Капитан развернул свиток и зачитал монотонно:
— По жалобе Торговой гильдии, поступили сведения о хранении и намерении реализации продуктов сомнительного качества. Мясо и мука неизвестного происхождения.
— Это чушь! — выкрикнул я. — Да и какое дело гильдии до моей муки⁈ Ничего я не собирался продавать!
— Гильдия заботится о здоровье людей, — Капитан поднял бровь. — Обыскать дом!
— Стоять! — рыкнул я. — Что за произвол вы тут устроили⁈
— Александр Владимирович, — капитан развернул свиток с печатью городской управы еще раз. — Не надо чинить препятствия властям города.
Стражники ринулись внутрь. Я попытался преградить путь, но один из них грубо толкнул меня в грудь. Дети высыпали из комнат — испуганные, заспанные. Матвей с Тимкой стояли у лестницы, сжав кулаки, но не смея двинуться.
Стражники обшаривали дом. Нашли погреб.
— Здесь мука! Много! — крикнул один.
— Тащите наверх, — приказал капитан.
— Слышь, капитан, — подошел я к нему. — Это моя мука и мои продукты. С какого рожна ты решил их забрать⁈
— Проверим, разберемся, — тут же включил «служаку» он.
Они начали выносить мешки. Один за другим. Восемь мешков муки — весь мой запас — складывали на телегу. Потом нашли кладовую с ледником.
— Мясо! Много мяса!
— И это забираем. |