Изменить размер шрифта - +
Поэтому они принимали свое подчиненное положение и подносили ему всевозможные дары. Брахманы, совершавшие ведические обряды, были тоже настолько довольны царем, что очень охотно соглашались отдавать шестую часть своей благочестивой деятельности на благо царя в его следующей жизни. Таким образом, и брахманы, и кшатрии были довольны правлением Махараджи Гаи. Иными словами, Махараджа Гая удовлетворял царей-кшатриев тем, как он сражался с ними, а брахманов — своими пожертвованиями. Вайшьев царь ободрял добрым словом и ласковым обращением, а шудры были довольны тем, что еда и милостыня раздавались в огромных количествах, благодаря постоянным жертвоприношениям, которые совершал Махараджа Гая. Так Махараджа Гая полностью удовлетворял всех жителей. Когда брахманам и святым личностям оказывается должное почтение, они делятся своей благочестивой деятельностью с теми, кто почитает их и служит им. Поэтому, говорит «Бхагавад-гита» (4.34), тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа: надо попытаться смиренно приблизиться к духовному учителю и служить ему.

 

ТЕКСТ 12

йасйадхваре бхагаван адхваратма магхони мадйатй уру-сома-питхе шраддха-вишуддхачала-бхакти-йогасамарпитеджйа-пхалам аджахара

йасйа — которого (царя Гаи); адхваре — в его различных жертвоприношениях; бхагаван — Верховная Личность Бога; адхвара-атма — высший наслаждающийся всеми жертвоприношениями, ягья-пуруша; магхони — когда царь Индра; мадйати — опьяненный; уру — сильно; сома-питхе — выпивая дурманящий напиток, который называется сомой; шраддха — преданностью; вишуддха — очищенный; ачала — и твердый; бхакти-йога — преданным служением; самарпита — предлагал; иджйа — поклонения; пхалам — результат; аджахара — принимал лично.

В жертвоприношениях, которые совершал Махараджа Гая, в огромных количествах предлагался одурманивающий напиток, называемый сомой. Нередко на арену жертвоприношения приходил царь Индра и, выпивая по многу сома-расы, пьянел. Приходил и Сам Господь Вишну [ягья-пуруша], Верховная Личность Бога, и лично принимал все жертвоприношения, предлагаемые Ему с чистой и непоколебимой преданностью.

КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Гая был настолько совершенен, что удовлетворял всех полубогов, возглавляемых царем рая Индрой. Сам Господь Вишну тоже приходил на арену жертвоприношения, чтобы лично принять все, что Ему предлагалось. Махараджа Гая не искал благословений, однако получал их сполна и от полубогов, и от Самого Верховного Господа.

 

ТЕКСТ 13

йат-принанад бархиши дева-тирйан

манушйа-вирут-тринам авиринчат

прийета садйах са ха вишва-дживах притах свайам притим агад гайасйа

йат-принанат — доставляя удовольствие Верховной Личности Бога; бархиши — на арене жертвоприношения; дева-тирйак — полубоги и низшие животные; манушйа — человеческое общество; вирут — растения и деревья; тринам — трава; а-виринчат — начиная с Господа Брахмы; прийета — становится удовлетворенным; садйах — сразу же; сах — та Верховная Личность Бога; ха — поистине; вишва-дживах — поддерживает живых существ, обитателей всей вселенной; притах — несмотря на то, что Он по природе Своей удовлетворен; свайам — лично; притим — удовлетворение; агат — получал; гайасйа — от Махараджи Гаи.

Когда кто-то своими действиями доставляет удовольствие Верховному Господу, он тем самым удовлетворяет и всех полубогов, людей, животных, птиц, пчел, ползучие растения, деревья, траву и остальных живых существ, начиная с Господа Брахмы. Верховная Личность Бога — это Сверхдуша каждого, и Он по природе Своей полностью удовлетворен. Тем не менее, Он пришел на арену жертвоприношения, которое совершал Махараджа Гая, и сказал: «Я полностью удовлетворен».

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно сказано, что тот, кто просто доставляет удовольствие Верховной Личности Бога, тем самым удовлетворяет и всех полубогов и любых других живых существ.

Быстрый переход