Вряд ли в моих полудетских набросках на основе воспоминаний со времен шести лет хоть кто нибудь узнает этого человека.
– Мы должны его найти. Очень может быть, наш единственный шанс предотвратить войну – выяснить, кто этот человек.
– И не дать ему завершить начатое, – добавил Глюк.
Дедушка завел фургон, и мы поехали в Райли Свитч. Путь от аэропорта занимает чуть больше часа, а значит, у меня было чуть больше часа, чтобы побыть с Джаредом.
Я придвинулась поближе к нему и чуть чуть поерзала, пока не нашла идеально удобную позу. Он рассмеялся и куснул меня за ухо.
– Ты просто обязана мне все рассказать. В подробностях! – заявила Бруклин, старательно избегая смотреть на Кэмерона.
Но я была уверена, что при случае они найдут время хорошенько поцеловаться.
– Хочу знать о Мэне все. И об учениках. И о том, что такое интернат. Как то это совсем не по нашему.
– Это точно, – улыбнулась я. – Совсем не по нашему.
– Не так, как у нас в школе? – уточнила Брук с намеком на улыбку.
– Вообще не так. – Тут я задумалась и покосилась на Кению. – И в то же время очень похоже.
Брук понимающе кивнула.
– Тренировки не забросила?
Я закатила глаза:
– Нет, мамочка.
Брук мне проходу не давала, требуя, чтобы я оттачивала свои видения и навыки ныряний в фотки. Вспомнив одну из таких тренировок, я полезла в свою сумку, нашла фотку со времен пятого класса и для проформы помахала ею перед лицом Брук.
– Статуэтку миссис Брэдшоу взяла ты.
– Чего?!
– Ты ее взяла, а наказали весь класс.
Подруга высокомерно фыркнула:
– Ничего я не брала.
Я сощурилась и снова помахала перед ней фоткой:
– Я там была и все видела. Она тебя разозлила, потому что не пустила тебя в туалет. Ты ж там была еще на перемене! Вот ты и стащила ее статуэтку дракона, пока она фоткала других учеников.
Бруклин явно хотела выдать тираду оправданий, открывала и закрывала рот несколько раз, но в итоге призналась:
– Я вернула дракона на следующий же день. Хватит тебе, наверное, практиковаться. А то мало ли – перетрудишься да еще мозговую мышцу потянешь… – Убедительности ради она потыкала себя пальцем в висок.
– Так я и думала, – отозвалась я, изо всех сил стараясь выглядеть крутой, как обычно это получается у Кении.
К сожалению, Кения все это слышала и видела. И прямо сейчас смотрела на меня с нечитабельным выражением лица.
– Чего надо? – в унисон спросили мы с Брук.
Глава 7
Бетти и мягкое кресло
После долгого долгого отсутствия я наконец то возвращалась в Райли Свитч и чувствовала, как к горлу подступает ком. Меня охватила теплая ностальгия, когда за окнами фургона проплывали знакомые деревья, школа и маленькие магазинчики на Мэйн стрит. Но все мигом испарилось, едва мы въехали на площадь. Глюк не соврал. В городе было просто напросто нашествие всевозможных СМИ.
Вокруг здания суда расположились десятки новостных фургонов, которых, будто гравитацией, притягивало к отелю «Путник» – одной из главных достопримечательностей нашего городка. Люди божились, что там живут призраки, поэтому к нам регулярно наезжала публика от охотников за привидениями до писателей в надежде хоть одним глазком взглянуть на женщину в белом. Одна беда: фургоны с разных телеканалов и вообще такое количество приезжих – как бельмо на глазу в малюсеньком городишке. Тут до меня дошло, какая же я эгоистка. Естественно, миру хочется узнать, что за странности у нас творятся. А всевозможные признаки апокалипсиса, который я якобы должна предотвратить, только разогрели интерес. И заодно усилили по всем параметрам стресс, который и так давно тек по моим венам. |