Изменить размер шрифта - +

 

– Часто смотрит телевизор?

– Скорее, этот тип получает данные о товарах по своему компьютеру. Ему нужно знать все ингредиенты, характеристику производителя, мнение потребителей… Посмотрим, что сможет разузнать электронный отдел о продаже этой серии средств ухода за кожей, начиная с прошлого Рождества, когда он приобрел целый комплект. Это означает, что он оз­накомился с рекламой, навел справки и решил попробовать. У «Артистри» должен быть сайт в Интер­нете.

 

У продавца была отличная зрительная память. Ева поняла это, как только подошла к маленькому прилавку с разноцветными камнями, серебряными цепочками и пустыми оправами под стеклом. Глаза продавца сразу забегали, губы начали дрожать, а ды­хание стало таким тяжелым, что Ева испугалась, как бы его не хватил инфаркт.

– Миссис Рорк! Миссис Рорк!

Судя по сильному акценту, в нем можно было за­подозрить индуса, но Еве было не до его происхож­дения.

– Даллас. – Она положила на прилавок свой зна­чок. – Лейтенант Даллас.

– Какая честь! Мы недостойны… – Продавец крикнул что-то неразборчивое одному из своих по­мощников. – Прошу вас, выбирайте все, что хотите, в нашем скромном заведении! Бесплатно – в каче­стве подарка. Хотите ожерелье? Браслет? Может быть, серьги?

– Только информацию.

– Позвольте, мы сделаем снимок. Мы столько раз видели вас по телевизору, но даже надеяться не смели, что настанет день, когда вы посетите нашу не­достойную лавчонку. – Он снова что-то пропищал молодому человеку, возившемуся с миниатюрной видеокамерой.

– Ради бога, перестаньте!

– Ваш знаменитей муж сегодня не с вами? Вы делаете покупки вместе с вашей помощницей? Мы преподнесем подарок и ей.

– Вот как? – Пибоди сразу оживилась.

– Заткнись, Пибоди! Я пришла сюда не за покупками, а по долгу службы. Это полицейское дело, понятно?

– Но мы не вызывали полицию! – Повернувшись к молодому человеку с камерой, продавец издал ряд быстрых писклявых звуков и получил столь же быстрый ответ, сопровождавшийся энергичным покачиванием головой. – Нет, мы не вызывали полицию. У нас нет никаких неприятностей. Это ожерелье вам подойдет. – Он выдвинул из-под прилавка длинный узкий ящик. – Наш собственный дизайн. Вы окажете нам честь, если будете носить его.

Ева почувствовала сильное желание нокаутировать продавца, дабы заставить его умолкнуть. Но у него был такой простодушный, полный надежды взгляд, что она невольно смягчилась.

– Это очень любезно с вашей стороны, но нам не разрешается принимать подарки. У меня из-за этого могут быть неприятности.

– Нет-нет, мы не хотим, чтобы у вас были неприятности! Ведь это просто маленький сувенир.

– Большое спасибо, но как-нибудь в другой раз. Лучше взгляните на фотографию. Вы узнаете этого человека?

Разочарованно вздохнув и не выпуская из рук ожерелье, продавец посмотрел на снимок.

– Да, это мистер Джон Смит.

– Джон Смит?

– Да. У мистера Смита хобби – делать украше­ния. Но он не покупает у нас камни – только сереб­ряную проволоку. Отрезки длиной в два фута.

– И часто он покупал у вас проволоку?

– Два раза. Первый раз перед Рождеством – на улице было холодно. А на прошлой неделе он пришел снова, только на голове у него не было волос. Я пред­ложил ему камни или стекло, но он снова купил толь­ко проволоку.

– Он платил наличными?

– Да, оба раза.

– Откуда вы знаете его имя?

– Я спросил, как его зовут и откуда он узнал о нашем скромном заведении.

Быстрый переход