- Мистер Кремер, - ответил Вулф, - давайте избегать ссор по пустякам.
Книги принадлежат мне, вы можете раздобыть их в другом месте. Рукописи - в оригиналах и копиях - принадлежат разным лицам и даны мне на
время. Я могу дать их вам только с разрешения их владельцев. Правда, вы можете получить их постановлением суда и то только если докажете, что
они являются вещественными доказательствами, а я сомневаюсь, что вам удастся получить такое постановление, судя по тому, как сейчас обстоит
дело. Однако попытайтесь.
- Вы, чертов... - Кремер сунул сигару в рот и сдавил ее зубами. Через четыре секунды он вынул ее. - Послушайте, Вулф... Ответьте мне только
на один вопрос. Не окажусь ли я в дураках, если начну расследовать убийство, исходя из вашего домысла?
Уголки рта Вулфа скривились. Так обычно он улыбался.
- Могу это допустить, - сказал он. - Возможно, что нам удастся договориться. Предлагаю вам сделку. В течение прошедших суток вы, конечно,
собрали кое-какую информацию. Поделитесь ею со мной. Тогда я одолжу вам то, за чем вы явились, при условии, что вы подпишете обязательство
вернуть все в целости и сохранности через двадцать четыре часа.
- Потребуется целая ночь, чтобы рассказать вам все, что мы узнали.
- Мне нужно не все. Хватит и получаса, может, и того меньше.
Кремер внимательно посмотрел на Вулфа.
- Сорок восемь часов?
Плечи Вулфа приподнялись на одну восьмую дюйма и вновь опустились.
- Ладно, не хочу торговаться. Сорок восемь так сорок восемь. Итак, вопрос первый и самый важный: раскрыли ли вы что-нибудь, что
противоречит моему выводу?
- Нет.
- Что-нибудь, что могло бы привести к другому выводу?
- Нет.
- Что-нибудь в защиту моего вывода?
- Только то, что члены комиссии подтверждают заявление Гудвина. Это не доказывает, что ваш вывод, к которому вы пришли после прочтения всех
этих материалов, правилен, вот почему я и хочу познакомиться с ними. Вдове ничего не известно, так она утверждает. Она говорит также, что у
Джекобса не было врагов, у которых были бы мотивы убить его, за исключением одного человека, и этого человека зовут Гудвин. Он приходил к
Джекобсу в прошлый четверг. Она так считает потому, что Джекобс не велел больше пускать Гудвина в дом. Мы не допрашивали Гудвина, где он был в
понедельник вечером, между девятью и одиннадцатью.
- Уверен, что он оценит вашу тактичность. Но мистер Стеббинс назвал мистеру Гудвину время между девятью и двенадцатью?
- Это были предварительные данные. Дальнейшая экспертиза уточнила время. Между девятью и одиннадцатью.
- Хорошо. Мистер Гудвин был здесь, со мной. Конечно, вы выяснили, сколько человек знало о плане подкупа Джекобса?
- Пока что сорок семь.
- Вы беседовали с ними?
- Со всеми, кроме двоих, которых нет в городе.
- Заслуживает ли кто-нибудь из них внимания?
- Все, если придерживаться вашей теории. Но никто в частности. Мы не обнаружили ничего, что могло бы навести на след.
Вулф хмыкнул.
- Неудивительно, что вы ищете подтверждения моим выводам... Все еще считается, что тело перевезено в парк в машине?
- Да. |