— Посмотрим, что еще вы тут приготовили.
Подталкивая Терезу в спину стволом автоматического «Макарова», она повела ее к главному входу в здание. Вытянув руку, Татьяна распахнула дверь и рявкнула:
— Стража! Ко мне!
Два стражника в старинном военном монгольском облачении, в надвинутых на глаза шлемах ворвались внутрь и мгновенно оценили обстановку. Первый охранник, подскочив к Уоффорду, вытянул из кармана пистолет и ткнул геофизика стволом под ребра. Второй стражник, поприземистее и пошире в плечах, подступил к Терезе и быстрым движением схватил за руки.
— Взять ее! — приказала Татьяна, убирая ствол пистолета от лица Терезы. Стражник подчинился и резко оттолкнул ее от Татьяны. Тереза взглянула на беспомощного Уоффорда, и приступ отчаяния охватил ее. Внезапно страх в его лице сменился надеждой, а глаза радостно засверкали. Тереза, удивленная переменой, замерла, а в следующее мгновение почувствовала, как слабеет хватка стражника на ее руках. Потом он незаметно и вовсе отпустил ее руки, неожиданно резко повернулся и вцепился в запястье Татьяны. Дернув ее на себя, он ловко вывернул руку и сдавил еще сильнее. Прежде чем та поняла, что, собственно, происходит, пистолет выскользнул у нее из пальцев и со звоном упал на мраморный пол. Стражник снова дернул Татьяну за запястье, и та, вскрикнув от боли, распласталась на полу.
— Что ты делаешь?! — завизжала она, поднимаясь с пола и прижимая к груди вывихнутую руку. Затем она в первый раз за все это время пристально посмотрела на стражника, заметила манжеты рубашки, выступающие из-под халата дюйма на два. На лице его появилась неуместная сейчас улыбка, показавшаяся ей очень знакомой. Она перевела взгляд на второго стражника, увидела, что одежда на его крупной фигуре едва не лопается по швам, а пистолет в сильной руке нацелен на нее. Подняв голову и вглядевшись в его лицо, она разинула рот от удивления — проницательные зеленые глаза взирали на нее не без некоторого злорадства.
— Вы?! — чуть слышно прохрипела она, потеряв от волнения голос.
— А вы кого ожидали? Деда Мороза с заказанной пиццей? — ответил Питт, направив «кольт» ей в живот.
— Но вы же погибли в пустыне, — пробормотала она.
— Увы, нет. Погиб не я, а тот лжемонах, ваш подручный, — ответил Джордино, поднимая с пола «Макаров». От его слов Татьяна съежилась и, казалось, стала еще меньше.
— Ал, ты вернулся, — произнесла Тереза, радуясь перемене событий. Джордино пожал ее ладонь.
— Извини, что пришлось тебя толкнуть, — проговорил он. Тереза понимающе кивнула и тоже сжала его ладонь.
— Какое счастье видеть вас, мистер Питт. Без вас мы едва ли выбрались бы отсюда, — признался Уоффорд.
— Мы видели, что они сделали с Роем, — проговорил Питт, смерив Татьяну ледяным взглядом. —Да, обстановка здесь совсем не напоминает лагерь девичьей скаутской организации. В любом случае вы избавили нас от необходимости искать вас.
— Пора, наверное, отправляться восвояси, пока сюда не прискакали настоящие стражники, — прибавил Джордино и, взяв Терезу под локоть, направился к дверям.
— Подождите! — воскликнула она. — Сейсмические данные. Мы нашли доказательства их причастности к землетрясениям. Они собираются воздействовать на тектонические разломы в Персидском заливе и на Аляске.
— Абсурд! — возмущенно заявила Татьяна.
— А с вами никто и не разговаривает, душа моя, — оборвал ее Джордино, поводя стволом «Макарова».
— Все так, — подтвердил Уоффорд, нагибаясь и помогая Терезе собрать рассыпавшиеся по полу файлы. |