Лицо Татьяны мгновенно посерело, она повернулась к капитану и что-то зашептала ему. Тот, молча кивнув, мигом повернулся и скрылся в рулевой рубке. Через секунду жалобно завизжал судовой двигатель, пущенный на максимальные обороты, и лодка, набирая скорость, ринулась в сторону Листвянки. На кормовой палубе Рой и Уоффорд уже паковали оборудование.
Взглянув вверх, Питт с беспокойством обнаружил, что Джордино улетел. Вертолет слабой точкой мелькал уже у самого горизонта. Питт предпочел бы видеть вертолет рядом, поскольку лодка, по его мнению, определенно могла не выдержать встречи с волной. Присутствие Джордино придало бы им уверенности. Питт мысленно обругал себя — впопыхах он не догадался взять с собой рацию.
— Спасибо за то, что прилетели предупредить нас, — заговорила Тереза, подходя к Питу, и, нервно улыбаясь, протянула ему руку. — Какой рискованный маневр вы проделали, — с подкупающей искренностью продолжила она мягким голосом. Она напомнила Питту его жену, Лорен, и поэтому сразу понравилась. Во всяком случае, он так подумал.
— Да, мы очень благодарны вам за предупреждение, — проговорила Татьяна извиняющимся тоном. Голос ее потеплел, стал более дружелюбным. Представившись, она поинтересовалась: — Вы прилетели с корабля, принадлежащего лимнологическому институту?
— Да. Он с нашей группой направляется к Листвянке вместе с остальными судами. Ваше — последнее. Мы не смогли докричаться до вас по радио.
— Я говорил тебе — с лодкой что-то не в порядке, — шепнул Уоффорд Рою.
— Да, и с капитаном тоже, — кивнул в ответ Рой.
— Мистер Питг, похоже, нам придется вместе пережить удар волны. Сколько времени осталось до ее подхода? — спросила Татьяна.
Питт бросил взгляд на свои оранжевые водолазные часы.
— Учитывая ее скорость, меньше пятнадцати минут.
Татьяна хмыкнула.
— До Листвянки мы точно добраться не успеем, — тихо сказала она.
— В южной своей части озеро расширяется, то есть ближе к западу волна начнет рассеиваться. Чем ближе мы окажемся к Листвянке, тем слабее она будет и тем легче мы с ней справимся, — попытался успокоить ее Питт.
В душе же он испытывал нешуточный страх за пассажиров, так как понимал — удержаться на палубе убогой лодочки даже
в бушующей луже невозможно. Корпус суденышка с каждой минутой все глубже погружался в воду. Двигатель дымил и чихал, казалось, готовый влюбой момент заглохнуть. Дерево давно прогнило. Питт легко представлял себе, в каком ужасном состоянии находятся трюм и дно лодки.
— В любом случае нам имеет смысл подготовиться к удару волны. Наденьте спасательные жилеты. Если не хотите, чтобы ваше имущество смыло за борт, упакуйте его и привяжите к перилам.
Рой и Уоффорд с помощью Терезы торопливо обмотали толстыми веревками ящики с аппаратурой и закрепили у бортов. Татьяна ушла в рулевую рубку, несколько минут рылась там и вернулась с охапкой спасательных жилетов.
— Нашла только четыре, — сообщила она. — Капитан от жилета отказывается, но на всех все равно не хватит. — Она посмотрела на Питта так, словно он на лодке был лишним.
— Все нормально, у меня есть свой, — ответил он на ее немой вопрос. Пока все надевали жилеты, Питт, нимало не смущаясь, сбросил ботинки, верхнюю одежду, извлек из рюкзака неопреновый сухой водолазный костюм и уверенными движениями натянул его.
— Что это за шум? — спросила Тереза дрогнувшим голосом.
Над озером пронесся едва слышный гул, далекий и грозный. Питту показалось, что в нескольких милях отсюда, огибая подножие гор, мчится грузовой состав. |