Изменить размер шрифта - +
От дверного проема комнаты вахтера до выхода протянулась диагональ: Каранадон шел, не разбирая дороги. На полу валялись щепки, куски дерева, каркасы столов согнулись, не выдержав веса монстра.

В тусклом синем свете, проникавшем с улицы, Селексин смог разглядеть лишь очертания комнаты вахтера на другом конце огромного помещения. Некоторое время назад они там прятались. Сейчас ему казалось, что никого в комнате вахтера быть не может. Карлик стоял у двери и думал о том, что могло случиться с Хокинсом и Бальтазаром.

Вдруг он заметил тень. Было темно, но Селексин сразу понял, что ему не померещилось. Кто-то высокий пробирался между столами в сторону комнаты вахтера и отбрасывал тоненькую длинную тень на стену. Судя по очертаниям, это был не человек. Селексин тут же подался назад, надеясь, что его не заметили. Он схватил Холли за руку, и они начали спускаться вниз по лестнице.

Хокинс устало прислонился к бетонной стене служебного помещения, в котором хранилось множество щеток, моющих растворов, бутылок и т.п. Он следил за тем, как Бальтазар осторожно прогуливался по читальному залу. Теперь, когда он избавился от едкой слюны Рида, удалив с лица и бороды ее остатки при помощи тряпки, валявшейся в комнате, ему стало легче. Отеки на глазах спали, и зрение постепенно возвращалось к Бальтазару. Громила потихоньку восстанавливался. За несколько минут до этого он сумел самостоятельно встать. Теперь он ходил.

Хокинс высунул голову в дверной проем. Он выливал оставшийся метилированный спирт прямо на пол читального зала. Все было тихо. Никого кроме них в помещении не было. Он повернулся в сторону Бальтазара, чтобы посмотреть, как тот прогуливается между столами, но так и не заметил, что из-за двери высунулась чья-то маленькая голова, покрытая капюшоном. Голова поворачивалась то влево, то вправо, словно выбирая между ним и Бальтазаром. Никаких звуков.

Вдруг Хокинс заметил, что в дальнем углу, у выхода, кто-то стоит. Он замер на месте. Голова существа, на которого смотрел полицейский, была треугольной формы, равнобедренный треугольник. Без глаз, нет ушей, рта, лишь плоский, черный треугольник, по размерам чуть больше, чем голова человека.

Тела существа не было видно — одна голова, высунувшаяся из дверного проема. Хокинс смог разглядеть длинную и очень тонкую шею неизвестного. Хокинс в жизни не видел ничего подобного. Даже если бы у существа были глаза, уши, то его треугольная голова все равно смутила бы полицейского. Определенно, это был инопланетянин. Его тонкая шея, если это можно было назвать реей, походила на жемчужную нить, которая тянулась от головы. Вполне возможно, что у существа было еще и тело, которого Хокинс не видел. Он продолжал смотреть на инопланетянина, но уже с любопытством; страх прошел. Но вдруг раздался хриплый голос Бальтазара:

— Кодекс.

— Кто? — спросил Хокинс. — Что вы сказали?

Бальтазар показал пальцем на инопланетянина и снова произнес: «Кодекс».

Тот, кого называли Кодексом, подался вперед — медленно, легко и плавно — и очутился в читальном зале. Хокинс посмотрел нанего и увидел, что у пришельца вообще нет тела. Тонкая шея, как думал полицейский, оказалась не совсем шеей. «Жемчужная нить» шла от самой головы и была приблизительно полтора метра длиной. Самое удивительное было в том, что и ног у существа не было, и сам он не касался пола, а словно парил.

На другом конце его тела висел металлический браслет, на котором горел дисплей: Кодекс был одним из участников Состязания. Кончик его тела раскачивался то влево, то вправо, словно хвост гремучей змеи, примерно на высоте тридцати сантиметров от пола.

— О, Господи, — сказал Хокинс. Он открыл спичечный коробок, вытащил оттуда спичку и приготовился.

Когда он зажег спичку, то яркий свет немного смутил Кодекса. У него не было глаз, но каким-то образом он улавливал свет, он мог видеть.

Быстрый переход