Изменить размер шрифта - +
В подробности вдаваться не стану, но Джаравел вручит зелье взамен на маленькую услугу. Банальное сводничество.

Шардаш удивлённо глянул на Асваруса и ещё раз мысленно повторил его слова, повертел так и этак, пытаясь понять, о чём идёт речь. У императора образцовая семья могучего правителя, а неудобные тайны спрятаны глубоко под землёй. Чему бояться Темнейшему, особенно с его размытыми понятиями о чести?

— Всё просто, Тревеус, — разрешил сомнения магистр, — найдите крепкого молодого оборотня, у которого недавно начался гон, и под любым предлогом доставьте в Ферам. Остальное моя забота, но, заверяю, зелье вы получите.

Шардаш хмыкнул. Предъявленные требования наводили на определённые мысли, но профессор полагал, демоницы так любовников не ищут. Значит, речь о каком-то обряде, возможно, связанном с поддержанием молодости и силы самого императора.

— Учитель, зачем всё это? — прищурился профессор. — Вы предлагаете найти донора или жертву для ритуала?

Магистр заверил, это совсем другое, для успокоения одной особы женского пола.

Шардаш обещал посодействовать: его грела мысль о благодарности императора. Всё-таки это проще, нежели пытаться умаслить заносчивых демонов Лунного мира, пусть даже они полукровки. Последние, как показывала практика, славились дурным характером.

Едва забрезжила надежда, профессор немного успокоился и вспомнил о заслуженном отдыхе. Следовало подумать и о Мериам. У неё выдался тяжёлый год, она заслужила пару месяцев спокойной жизни, а у них становится дурной традицией тратить каникулы на погони и решения головоломок.

Узнав, что муж никуда не едет, Мериам обрадовалась. Ей хотелось обратно в Лаксену: при всей необычности Туманных земель, они оставались чужими.

— Бедная леди Асварус так старается, а ты? — с шутливым укором погрозил пальцем Шардаш.

— А меня достали её служанки и наряды! Не тебя же обёртывают водорослями, трут сахаром и втирают разные снадобья для упругости.

— Результат мне нравится, — улыбнулся профессор, игриво хлопнув жену по мягкому месту.

Мериам пообещала поговорить с леди Асварус насчёт процедур для мужчин: «Должен же ты соответствовать жене? Начнём, пожалуй, с горячего воска».

Шардаш нахмурился и поинтересовался, где супруга собиралась удалять ему волосы. Та мстительно ответила: «Везде». Странно, но после этого Мериам не донимали «процедурами красоты», видимо, профессор дорожил шерстью.

 

Погостив в Туманных землях две недели, супруги вернулись в Лаксену.

Магистр тоже не задержался на родине: он не желал надолго оставлять орден без присмотра.

В Фераме пути ученика и учителя разошлись: Асварус занялся обыденными делами, наводя пошатнувшуюся во время отсутствия дисциплину, а Шардаш с женой направились в горную избушку, где некогда зародились их чувства. Профессор предлагал осмотреть южные города Лаксены, славившиеся причудливой архитектурой, но Мериам отказалась: ей хотелось пожить в тишине.

В середине августа они планировали перебраться в родовое гнездо Шардашей, а последние дни каникул посвятить родителям Мериам, благо Онве неподалёку от Бонбриджа.

Домик пребывал в полном запустении и, судя по беспорядку в комнатах, подвергся обыску. Шардаш поднял стул и кисло заметил: «Белая стража отследила исходную точку перемещения заложниц-адепток и пыталась поймать оборотня».

— Я знал, что так будет, — профессор оседлал стул и упёрся ладонями в спинку, — поэтому и заметал следы. Теперь придется всё приводить в порядок.

— Ничего, — улыбнулась Мериам и, засучив рукава, приступила к уборке.

Целый день они чинили мебель, выбивали пыль, развешивали для просушки одежду, выбрасывали безнадёжно испорченные вещи.

Быстрый переход