|
Поэтому-то папа так долго ждал, прежде чем попытаться телепортироваться.
Меленея кивнула в ответ. Шарисса уже рассказывала ей об этом, вновь и вновь переживая те жуткие мгновения. Эти воспоминания были мучительны, но новая подруга убедила се в том, что ей необходимо знать об этом.
— Странно…
— Что?
— Ничего. — Чародейка покачала головой. — Просто шальная мысль, детка.
Шарисса подошла и указала на сделанное ею дополнение.
— Здесь я изменила папин узор.
— Не может быть! — выдохнула Меленея ошеломленно.
— Папа тоже так говорил, но потом он посмотрел внимательнее и сказал, что это другой мир вторгся в наш. Поэтому-то мы и пошли к разрыву и…— Она запнулась.
— Не мучай себя этим. — Еще раз оглядев удивительную картину, Меленея улыбнулась. Эта улыбка отличалась от тех, которые Шарисса видела раньше. Эта улыбка была удовлетворенной, совершенно удовлетворенной. Шарисса подумала, что чародейка нашла способ отыскать отца.
— Я думаю, милая Шари, надо поставить что-нибудь сюда. — Тонкий изящный пальчик указал в самый центр спирали. — И сюда. — Теперь пальчик указывал на место рядом с верхушкой.
— Ты уверена? — Места, показанные Меленеей, действительно могли вместить новые кристаллы, но смысл этих дополнений ускользал от молодой враадки.
Блистательная улыбка развеяла се страхи.
— Конечно, Шари! Пока ты не поставишь кристаллы в эти точки, нам лучше не продолжать.
— Хорошо. — Шарисса направилась к ящику на рабочем столе. Она знала, какое защитное заклинание запирает его, и часто открывала его прежде. Ящичек, сделанный из дерева, покрывала сеть магических надписей. В центре была выгравирована метка Дру Зери. Здесь хранились кристаллы для работы.
— Я… — Шарисса была готова признаться, что не знает правильного цвета и размера кристаллов, но тут цепочку ее размышлений прервало вмешательство другого разума.
Это был Сирвэк.
«Гос-спожа, Тезерени Геррод уш-ш-шел».
«Так быстро? — Это не было похоже на Геррода. — Ты уверен?»
Последовало некоторое замешательство, которое Шарисса приняла за проверку правильности сообщения.
«Тезерени нет нигде с-с-снаружи, гос-с-спожа. Я защ-щитил дом так хорош-шо, лучш-ше нельзя».
Это было несколько странно сформулировано, но она поняла.
«Все же оставайся на посту, Сирвэк. Он может опять попытаться войти. Ты должен делать все для защиты замка. А мы займемся спасением папы».
«Я делаю то, что долж-жен, гос-спожа. Гос-с-спожа, я не могу войти в кабинет хоз-з-зяина».
«Если понадобится, я тебя впущу. Не стоит сейчас тратить на это время, Сирвэк, не для чего. Если будет нужно, помогут папины жители ночи».
Жителями ночи называли призрачных тварей, живущих на крыше. Дру пользовался их помощью в своих экспериментах.
«Они с-с-слабы, гос-спожа. Я…»
«Этого хватит, Сирвэк!»
«Я делаю то, что должен делать для хоз-з-зяина и тебя, гос-спожа», — вновь повторил Сирвэк, прежде чем прервать контакт.
Шариссу несколько удивила последняя фраза — не столько сами слова, сколько тон Сирвэка. Черно-золотой зверек говорил почти обреченно.
— Шари, милочка! Кристаллы!
— Меленея, со мной связался Сирвэк. Геррод ушел, наверное, назад к лорду и леди Тезерени.
— Вот как? — Меленея улыбнулась. — Присматривай за ним, Шари. Он, похоже, самый хитрый и вероломный из них. Его словам и поступкам никогда нельзя доверять. |