Изменить размер шрифта - +
По понятным причинам Шариссу его ответ не устраивал. Сирвэк — это все, что оставалось у нее после исчезновения отца. Меленее она больше не верила — единственный прок от всей этой авантюры, прокомментировал Геррод.

— Я тебе уже говорил, дитя! Сирвэк вылетел в окно, как раз когда я тебя схватил! Он наверняка уже дома и ждет нас! — Он встретил ее взгляд. — Попытайся запомнить это хоть на две секунды! Мне нужно подумать!

— Может, тебе помогут вон те молодчики на улице? Ты уже час сидишь и сопишь!

Он хотел было на нее рявкнуть, но подумал, что она права. Он ведет себя точно как те, кого он вею жизнь презирал. Конечно, от детеныша Зери проку тоже никакого не было.

— Я с удовольствием послушаю составленный тобой план!

Шарисса закрыла рот, но наградила его таким взглядом, что в голове Геррода едва не образовалась дыра.

— Так я и думал, — фыркнул Геррод.

— Ты заметил? — прервала Шарисса его возобновившиеся раздумья.

— Твою неспособность помолчать больше двух секунд? Да.

— Они не так уж здорово разрушают город.

— А мне казалось, они неплохо стараются.

— Они в том же положении, что и мы! Смотри, они не доверяют своей магии!

Геррод выпрямился. Он чувствовал себя последним болваном. У Меленеи он этим воспользовался — но так и не понял, что дело касается всего Нимта! Поспать. Надо поспать, вот почему не работает голова. Когда он последний раз спал?

— Ну и что? Что это, по-твоему, дает?

— Не знаю…— Шарисса съежилась.

— Потеря времени, — сплюнул Тезерени.

— А вот дома мы могли бы что-нибудь сделать! Например, поискать отца! Я верю, он еще жив!

О, этот вечный детский оптимизм, усмехнулся про себя Геррод. Впрочем, он сам не лучше. С Меленеей они еще встретятся: не будет же она лежать дома и плакать по Нимту. Он сделал ход — очередь за ней. Нимт гибнет, но еще далеко не погиб. Его надежда — дочь Зери.

Она наверняка знает больше, чем говорит. Ему бы эти данные…

Идиот!

Его хохот заставил Шариссу подскочить на месте. Он и сам подпрыгнул, обнял Шариссу и хохотал, хохотал… Она смотрела на него как на помешанного.

Любой на его месте свалял бы такого же дурака. Все враады не умели толком смотреть вокруг. И из-за своей сосредоточенности на чем-то одном проглядывали простейшие решения. Вот с этого и началась гибель Нимта.

— Мы уходим! Даже если придется идти к вам в замок пешком!

— Что ты задумал? — Шарисса уже улыбалась, зараженная его энтузиазмом.

— Мы оба — олухи. Ты хочешь вернуть отца. Зачем?

— Я… Он же мой отец! Геррод вздохнул.

— И ты о нем беспокоишься. Ну? Хорошо, как бы тебе сказать… чего он-то хотел добиться?

— Он хотел найти другой способ попасть в… Не может быть.

— Вот то-то же! Он нашел этот способ. Зачем возвращать его сюда, когда можно пойти за ним? Сработало для Зери — сработает и для нас!

На лице Шариссы были написаны страх и нерешительность.

— Ну, что еще? — вопросил Геррод.

Шарисса описала, как исчез ее отец — и как пытался вернуться.

— Значит, будем осторожнее, — махнул рукой Геррод, — и обойдемся без телепортаций. Остается только две проблемы.

— Одна — время, — ответила Шарисса. Она уже поверила Герроду. — Оно меняется. Мы не знаем, сколько понадобится времени. Если вообще что-нибудь получится.

— Куда оно денется… — С записками брата и Дру он наверняка знал о нестабильностях больше всех.

Быстрый переход