Как вы расцениваете это?
– Я прекрасно знаю, что эта версия популярна не только у представителей прессы, но и в полиции.
– Вам ведь известно, кто был последним любовником вашей кузины, человеком, который обнаружил ее тело, не так ли?
– Да… я… встретила мистера Кортеса сегодня утром в полицейском участке.
– Вот как? И что же вы думаете по этому поводу? Мог ли он убить вашу кузину?
Аннабел не знала, как отвечать на эти неожиданные вопросы. Разве могла она сказать Гриффину Пауэллу, что ей не хочется верить в то, что Куинн Кортес способен на убийство, так как он сумел затронуть в ее душе чувствительные струны? Что любовник Лулу показался ей очень привлекательным мужчиной? Одно воспоминание о ее реакции на действия мистера Кортеса вызвало у нее ощущение собственной порочности. Это было совсем не в ее стиле.
– Я не настолько хорошо знаю мистера Кортеса, чтобы иметь на этот счет какое-то мнение, – ответила Аннабел.
– Хм…
– Если вы согласитесь взяться за это дело, то вам, естественно, придется заняться и мистером Кортесом, хотя я уверена, что полиция будет исследовать его под микроскопом.
– Да, я тоже так думаю, поскольку он был любовником Лулу и обнаружил ее тело. Они постараются исключить все возможные подозрения насчет его причастности к убийству, прежде чем двинутся в расследовании дальше, и по этой причине он… – Негромкий стук в дверь прервал его пояснения. – Прошу извинить меня. – Гриффин встал и прошел к двери.
Полуобернувшись, Аннабел смотрела, как он открывал дверь. У нее екнуло сердце, когда она увидела вошедшую в номер пару: Куинна Кортеса и Кендал Уэллс.
«Что они здесь делают?»
– Пожалуйста, пройдите в гостиную и присоединитесь к еще одной моей гостье, – предложил им Гриффин.
Увидев Аннабел, Кендал Уэллс остановилась как вкопанная. Куинн Кортес сердито посмотрел на Гриффина.
– Я вижу, у вас уже есть посетительница, – сказал Куинн. – Или я ошибся во времени? Может быть, наша встреча назначена на более поздний час?
– Нет, вы пришли как раз вовремя, – ответил Гриффин. – Это мисс Вандерлей пришла на несколько минут раньше.
– Что она здесь делает? – спросила Кендал.
Взгляды Аннабел и Куинна встретились. У нее засосало под ложечкой. Он смотрел на нее недружелюбно, почти враждебно, но глаз отвести она не могла.
– Похоже, мисс Вандерлей, как и мистер Кортес, нуждается в частном расследовании, – пояснил Гриффин. – Представьте себе, как я был поражен, обнаружив, что оба моих потенциальных клиента хотят, чтобы я расследовал одно и то же дело.
– Понятно, – сказала Кендал. – Стало быть, вы решили столкнуть лбами ваших потенциальных клиентов, а именно мисс Вандерлей и мистера Кортеса, и посмотреть, кто больше заплатит за ваши услуги?
– Хм-хм. – Звук, изданный Гриффином, сочетал в себе обескураженный смешок и досадливое негодование.
– Думаю, ты обидела мистера Гриффина, – обратился Куинн к Кендал. – Тебе следовало бы извиниться.
– Если я не права, я принесу извинения. – Кендал бросила испепеляющий взгляд на Куинна и снова сердито уставилась на Гриффина. – Так я не права?
– Нет, не правы, – спокойно, сохраняя непроницаемое выражение лица, ответил Гриффин. – Я устроил эту встречу, чтобы выяснить, не захотят ли мисс Вандерлей и мистер Кортес объединить усилия, чтобы найти убийцу Лулу Вандерлей.
– Вот как. – Кендал посмотрела на Аннабел, потом на Куинна, а затем обратилась к Гриффину: – Вы полагаете, что они оба наймут вас и объединят усилия, чтобы найти убийцу Лулу? Я вас правильно поняла?
– Но я… не думаю, что это получится, – сказала Аннабел. |